Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Семена сожалений. Гу Щу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гу Щу
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Белая рыба. Сказания о Бай и Ю
Жанр произведения:
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-147661-8
Скачать книгу
ни копейки не заплатил! Только ешь и ешь. Мое терпение лопнуло! – Дядюшка Тан ударил по кастрюле. – Для моей семьи эта лавка – все! Поэтому хватит здесь околачиваться, иди найди себе другое место для вечерних посиделок!

      – Ах ты скупой старикан! Только и трясешься, что я не заплачу. – Молодой человек также не сдержался и ударил кулаком по столу. – Обойди все лавки в округе, и узнаешь, что я никому не плачу сразу, а прошу записывать все на мой счет!

      Мужчина уже собирался урезонить негодяя, но Сяо Бай его остановил:

      – Дядюшка Тан, сколько этот молодой человек вам задолжал?

      – На самом деле всего две серебряные, но он приходит сюда каждый день и распугивает посетителей.

      – Я заплачу за него. – Сяо Бай достал из-за пояса две монеты и вложил их в руку хозяина лавки. – Приготовьте еще две тарелки лапши: одну – для меня, а вторую – для этого молодого господина. И больше не переживайте.

      – Ладно, ладно, – пробормотал дядюшка Тан, зажег огонь и быстро приготовил две порции лапши.

      Сяо Бай сам принес тарелку молодому человеку, который смахивал на мошенника.

      – Сейчас довольно холодно, дядюшке Тану нелегко справляться в одиночку. В этот раз я угощу вас. А после, пожалуйста, возвращайтесь домой, договорились?

      – Я возьму твою порцию. В эту добавили кизил, а я его не ем.

      Молодой человек окончательно убедился, что дядюшка Тан хорошо относится к Сяо Баю, а вот его самого презирает. Две, казалось бы, одинаковые миски с лапшой на самом деле выглядели абсолютно по-разному. Сяо Бая же это не волновало.

      – Хорошо, бери, – ответил мальчик с улыбкой. – Где ты живешь? Если нам по пути, мы могли бы пойти вместе.

      Сяо Бай присел рядом с молодым человеком. Только вблизи можно было заметить, что хоть он и был одет в лохмотья, но в совершенстве владел столовым этикетом. Сяо Бай счел этот факт любопытным.

      – Если вы сын дворянина, то почему устраиваете беспорядки в лавке по ночам? Не боитесь, что вас накажут?

      Молодой человек долго всматривался в миску, а затем отставил ее.

      – Как ты догадался?

      – Во время еды вы слегка наклоняетесь вперед, к столу, чтобы еда случайно не упала или не пролилась. Я часто разделяю трапезу с обычными людьми, и они не знают этикета, а дворян учат ему с детства…

      – Твоя наблюдательность поражает, ничего от тебя не скрыть. – Молодой человек ослепительно улыбнулся и в тот момент стал похож на хищную птицу. – Меня зовут Лин, я седьмой сын первого министра.

      – Тогда почему… – Сяо Бай от потрясения даже забыл, что именно собирался сказать.

      – …Почему же ты заплатил за меня? – Молодой господин Лин снова рассмеялся. – Это длинная история. Давай насладимся лапшой и вернемся во дворец. Кстати, а тебя как зовут?

      – Сяо Бай.

      Молодой господин Лин нахмурился и на мгновение задумался.

      – Я вспомнил. Во дворце во время выступления на празднике начала лета ты играл на флейте лучше всех и получил награду от императора. Он пожаловал тебе цветочную