За Кавказ. Александр Петрович Пацовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Петрович Пацовский
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
смей меня так звать!

      Тебе ль не знать: не будет шахом тот,

      Кто в Ардевиль77 с собой не приведёт

      Наместников78 покорных мне земель…79

      А в Гюрджистане, знаешь ты, досель

      Гордыню не желают усмирить…

      Тирадой грозной их не вразумить!

      За сорок лет беспутнейшей грызни

      Забыли кнут и подати они,

      Не признают хозяев прежних в нас,

      Мечты их переносят за Кавказ,

      К стране лесов, морозов и ветров…

      Итог потуг их мерзостных таков,

      Что враг великий, чуждый нам досель,

      Стучаться уж решился в нашу дверь,

      И в дом ворвётся, коли мы дадим…

      Народы раболепнейшие с ним

      Себя нам ровней ставить норовят…

      А дай им волю – нас же покорят.

      Жалеть таких и вовсе ни к чему…

      Али-Кули хан

      Ираклию объявишь ты войну?

      Ага-Мухаммед хан

      Давно она объявлена, глупец!

      Когда вернуть удастся, наконец,

      Всё то, что сам Аллах нам ниспослал?!

      Как кротко б я, как трепетно желал

      Быть шахом, справедливейшим с людьми…

      Заботой преисполненным…

      Пойми:

      Гуманность – добродетель бедняков.

      Лечить слезами язвы от оков

      Да сетовать о горестной судьбе…

      Отринь стенанья, чуждые тебе!

      Пастух овец выводит на луга,

      А если приключится вдруг беда:

      На склоне ярка ногу повредит –

      Пастух и Авиценну80 посрамит,

      Теплом душевным силы ей придаст,

      Спасёт её, откормит и… продаст,

      А коль придётся, сам же и забьёт.

      Отец, и дед, и сам он так живёт.

      Таков уклад.

      Его ли в том вина?!

      Для нас же добродетель есть одна:

      Радеть о государственных делах.

      Коль справимся – всемилостный Аллах

      Отпустит нам, что прочим не простит…

      Тебе, мой брат, немедля надлежит

      Готовиться в поход на Еревань.

      Пред городом, собравши войско, встань.

      Коль сами выйдут – жизни им даруй!

      Они ещё сгодятся – не лютуй!

      Богатых граждан можешь задержать

      И попросить смиренно рассказать

      О схронах потаённых, сундуках.

      Откажутся – всевидящий Аллах

      Осудит их за жадность на земле,

      Решать их участь передав тебе.

      Гянджинский хан81 – приятель добрый мой,

      Сородич наш, его не беспокой,

      И меликов82, что он решил укрыть –

      Ираклий, помнишь, думал их сгубить.

      Сторонники единственные нам…

      (сжимая кулаки)

      Тела других шакалам я отдам:

      Хан Шемахинский83, с ним Шекинский84 хан,

      Талышенский85, безмозглый истукан,

      Не дали в аманаты86 сыновей,

      Моих посланцев выгнали взашей.

      Наиб Дербентский87 вздумал мне дерзить –

      Велю на цепь,


<p>77</p>

Ардевиль (Ардебиль, Эрдебиль) – город на северо-западе Ирана, на реке Карасу, впадающей в Аракс.

<p>78</p>

Наместник шаха в Иране или вали – должность, известная с VII в., соответствующая высшей административной должности провинции. Вали были наместниками во вновь завоёванных землях и непосредственно назначались шахами.

<p>79</p>

Согласно обычаю, на коронации персидских шахов, происходившей обычно в городе Ардевиле, в Адербейджане (Азербайджане) обязаны были присутствовать наместники (вали) из всех четырёх персидских провинций: Арабистан (Хуристан), Лористан, Курдистан и Гуржитстан (Гюрджистан, территория Восточной Грузии). Во время этой церемонии вали арабистанский держал жигу (перо из шапки, заменяющей корону), гуржитстанский – меч, лористанский – балабут (порфиру), курдистанский – алмазное украшение из двух перевязей. Без признания власти Персии в шахском достоинстве хотя бы одним из четырёх вали, шах не мог короноваться.

<p>80</p>

Абу Али Хусейн ибн Абдуллах ибн аль-Хасан ибн Али ибн Сина, известный также как Авиценна – средневековый персидский учёный, философ и врач.

<p>81</p>

Джавад хан (Джавад хан ибн Шахверди хан Зиядоглу Каджар) – последний правитель Гянджинского ханства в 1786 – 1804 гг., существовавшего в (1747 – 1804 гг.) на территории современного Азербайджана, в долине реки Кура, с центром в городе-крепости Гянджа.

<p>82</p>

Мелик – в армянской дворянской традиции титул соответствовал титулу “князя”, позже грузинскому титулу тавади.

<p>83</p>

Мустафа-хан – правитель Ширванского (Шемахинского) ханства, существовавшего в Северном Азербайджане, в районе г. Шемахи.

<p>84</p>

Мухаммед-Хасан-хан – правитель Шекинского ханства, существовавшего в середине XVIII – начале XIX вв. на севере современного Азербайджана, в пределах исторической области Шеки.

<p>85</p>

Мир Мустафа-хан – правитель Талышского (Ленкоранского) ханства, существовавшего в середине XVIII – начале XIX вв. на юго-западном побережье Каспийского моря, в пределах юго-восточной части Азербайджана и восточной оконечности Северо-Западного Ирана. Столица ханства – город Ленкорань.

<p>86</p>

Аманат – (на Востоке) заложник.

<p>87</p>

Шейх Али-хан – наместник (наиб) Дербентского ханства, располагавшегося на территории исторического Северного Ширвана, ныне южной части современного Дагестана. Столицей ханства был город Дербент.