За Кавказ. Александр Петрович Пацовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Петрович Пацовский
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
II. Входит царевич Юлон

      Юлон

      Гамарджоба, мама!35

      Ираклий II

      О мой родной!

      Хотел уже отправить за тобой.

      Надолго ли?

      Юлон

      Проездом я, отец.

      Ираклий II

      Ещё недавно жёлтенький птенец,

      Чуть только к лёту перья укрепит,

      С гнездом своим устроиться спешит.

      Юлон

      Ты прав, отец.

      Ираклий II

      Но погоди, садись!

      Прошу тебя поехать в Кутаис36,

      Поскольку ты в приятии большом

      И тесном свойстве с тамошним царём37.

      Проси его в поход скорей собрать

      То воинство, что мог бы нам послать

      К защите от вторженья персиян.

      Их новый шах38, убийца и тиран,

      Уверен я, войной пойдет на нас.

      От тех долин, где плещется Аракс,39

      И до Куры40 не будет городов,

      Где не услышат лязга кандалов.

      Юлон

      К чему так мрачно?

      Аль я не видал,

      Как натиск их ты с блеском отражал!

      Ираклий II

      То были стаи чёрные ворон,

      Что, издали услышав сабель звон,

      От падали дорожной поспешат

      Убраться прочь, и снова прилетят,

      Как только стихнет цоканье копыт

      Пред нами враг, что нас не пощадит.

      Скорей Арагва41 укротит свой бег

      И повернёт обратно на Казбек42,

      Чем жалости не знавшие уста

      Прольют на нас прощения слова.

      Юлон

      Тогда, быть может, стоит нам принять

      Условья их, а с русскими порвать,

      Пока не поздно…

      Ираклий II

      Поздно, дорогой!

      Шах не простит.

      К тому же нам с тобой

      Не подобает кланяться врагам –

      Я царство наше персам не отдам!

      Единство духа силы укрепят,

      Мы не одни – соседи подсобят…

      Юлон

      Заждался Леонидзе у дверей.

      Ираклий II

      Зови его и поезжай скорей!

      Царевич Юлон выходит. Входит царский советник Соломон Леонидзе

      Ираклий II

      А, Соломон, приветствую тебя!

      Беседы наши издавна любя,

      Готов я хоть всю ночь сидеть с тобой.

      Соломон Леонидзе

      Я б не посмел нарушить твой покой.

      Ираклий II

      Но ты встревожен чем-то, говори!

      Что за печали новые твои

      Столь омрачили светлое чело,

      Смутило что, в расстройство привело?

      Не кривда ли, не горести ль в семье?

      Соломон Леонидзе

      Терзания, что причинили мне,

      Иного свойства.

      Те, что омрачить

      Способны лишь меня, я позабыть

      Желал бы всякий раз, как только б мог.

      Едва завидев царственный чертог,

      Не отягчать бы августейший слух

      Пустой тщетой ничтожнейших из мук.

      Ираклий II

      А


<p>35</p>

Гамарджоба, мама (груз.) – здравствуй, отец!

<p>36</p>

Кутаиси, древние названия: Айа, Кутайа, Койтайа, Котиаион, Кутатисиум, в Российской империи – Кутаис) – главный город в западной Грузии, в то время – столица Имеретинского царства.

<p>37</p>

Соломон II (ок. 1772 – 1815 гг., Трапезунд) – последний имеретинский царь. Царствовал (1789 – 1790, 1792 – 1810 гг.)

<p>38</p>

Имеется в виду Ага Мохаммед Шах Каджар, Ага-Мухаммед хан (1741 – 1797 гг.) – шахиншах Персии в (1779 – 1797 гг.) из династии Каджаров, шах с 1796 г.

<p>39</p>

Аракс – река в Закавказье, истоки и верховья находятся в пределах Армянского нагорья.

<p>40</p>

Кура – самая крупная река Закавказья. Берёт начало в Армянском нагорье.

<p>41</p>

Арагва (Арагви, переводится с грузинского языка как “быстрая”, “незапаздывающая”) – река в Восточной Грузии, левый приток Куры.

<p>42</p>

Казбек (Мкинварцвери, переводится с грузинского языка как “гора с ледовой вершиной”) – вершина в восточной части Центрального Кавказа.