А дело было в сентябре 2002 года: забредя на Московскую книжную, ярмарку, автор сих строк увидел живую легенду детектива – писательницу Иоанну Хмелевскую и подсел к ней, чтобы взять интервью.
Пани Иоанна была уже немолода, очень иронично отвечала на многие вопросы – мои и людей в зальчике. Плечо в плечо за тесным столом мы просидели часов шесть – сама Иоанна Хмелевская, переводчик её книг Вадим Шибаев и я, записавший на диктофон вживую от классика мудрый совет пани Хмелевской, о котором пойдёт речь. Прозвучал он, когда её почитатели спросили:
– Пани Иоанна, в ваших книгах много убийств, несчастных случаев, детективных вещей – а в жизни вы встречались с такими вещами или нет?
– В общем, убийства тоже случаются в жизни, – с иронией ответила писательница, – но, к счастью, не все трупы лежат у моей двери. Не хотят как-то любезности такой мне сделать.
Естественно, народ, набежавший для общения с мастером детектива, не унимался:
– А возникают ситуации, когда пани Иоанна сама бы хотела кого-нибудь убить? В расстройстве или по другому поводу?
Тут пани Хмелевская оживилась:
– Я бы и без этого пару человек с удовольствием убила бы. Но у меня был прекрасный выход – я могла их убить на бумаге. То есть эти люди – мои враги – и сейчас спокойно живут по своим квартирам, но в книгах я их убивала. Но иногда или даже чаще всего я делала их убийцами, что, по моему мнению, ещё хуже.
– Кстати, один ваш роман как раз и назван: «Убить мужа». Поделитесь, откуда название, которое испугает всех мужей.
Переводчик Вадим Шибаев шепчется с писательницей на польском языке, потом переводит залу:
– У пани Иоанны есть приятельница, которая очень бы хотела убить мужа. Но, к счастью, тоже пока не сделала этого.
В разговор об убийствах встревает один из издателей романов Хмелевской в России, господин Александр Биссеров (издательство «У-Фактория»):
– Я, позволите, расскажу маленькую интимную подробность: недавно пани Иоанна при переезде в новый дом потратила столько сил, что при написании романа, который мы готовим к изданию, дважды убила одного персонажа.
Под общий смех Хмелевская кивает:
– Вполне возможно. Этот негодяй того заслужил!
Названия книг «королевы детектива» порой бросают в дрожь! Обложка одного из детективов на полке пишущего сие строки.
Сей ироничный подход Иоанны Хмелевской к врагам мудр и, я бы сказал, «психотерапевтичен» для снятия внутреннего напряжения и накипевшего негатива к кому-то.
В самом деле, что без толку злиться на негодяя-соседа, если на бумаге (или хотя бы в воображении) ты можешь превратить его хоть в «тыкву», полностью восторжествовать над его ничтожеством и негодяйством?
Пани Хмелевская таким образом «одолела» врагов и обрела мудрость для иронических книг. Она перестала обращать