– Что это? – я захлопала ресницами, будто действительно ничего не понимала. Прикидываться умалишенной в присутствии Фоллса уже входит у меня в привычку.
– Одна вещица из моей библиотеки. Всего лишь старинный талисман. Олган сказал, что она привлекла ваше внимание. Почему?
– Я же девушка, – пожала плечами я. – Мы любим все блестящее.
Фоллс опять наступал, но в этот раз не ухмылялся:
– Опять ложь. Неужели родители вас не учили, что врать – плохо.
– Также мои родители учили меня не доверять незнакомцам.
– В этом городе опасно, особенно вам. Ведьмы рода Нокс покинули Салем очень давно, но враги их живут по сей день.
– Вы один из них?
– Вы хоть что-то знаете об истории своей семьи? – скривился Фоллс. Пару мгновений он смотрел на меня. – Маленьким беспомощным девочкам здесь не место.
Устав от его советов, я скрестила руки на груди и бесстрашно вздернула подбородок.
– Тогда почему ты еще здесь?
Фоллс начисто проигнорировал мой комментарий. К счастью, я думаю: этот мужчина вряд ли понимает шутки. Вместо этого он поднес амулет ближе к моему лицу, остановив на уровне глаз.
– Ну же, мисс Блэквул. Возьмите его, вы же так этого хотели.
Я уверена, что каждый из вас испытывал разного рода давление со стороны окружающих. Это может делать кто угодно: парень, разводящий вас на секс, подруга, пытающаяся одолжить у вас косметику, родители, ожидающие чистоты в доме. Кто-то пытается вас прогнуть через просьбу, кто-то через приказ… Болан Фоллс старался продавить особенной энергетикой, что излучал: тяжелой, тягучей, опасной. Но на меня все действовало иначе: давление я воспринимала как вызов и начинала злиться. А когда я злюсь, закусываю удила, и уже никто не в силах меня переубедить
– Нет уж, спасибо. Не люблю трогать чужие вещи.
В какой-то момент резко похолодало. Как будто северный ветер прорвался сквозь закрытое окно и заставил меня содрогнуться.
Глаза Фоллса сузились:
– Однако вы приехали в Салем, чтобы получить вещи, которые уже давно не принадлежат вашей семье.
– Туше.
Мне казалось, что совсем скоро скрытая агрессия Фоллса дойдет до той стадии, когда мое мнение уже не будет иметь значения. Он совсем не походил на терпеливого мужчину. Но и я была не большим любителем подчиняться кому-то кроме Богини.
– Уборка номеров! – раздался женский голос по ту сторону двери. Сразу на ним последовал уверенный стук.
Я едва сдержалась, чтобы не улыбнуться.
Выкуси, Фоллс!
– Минутку! – отозвалась я, взглядом намекая своему гостю, что ему пора проваливать к чертям собачьим.
Фоллс склонил голову на бок и одарил меня сардонической усмешкой, словно говоря: «На этот раз вы выиграли, мисс Блэквул». Он отодвинул меня от двери и вышел в коридор, напоследок сказав:
– Не рассчитывайте на повторную удачу.
Глава 13
Утро. Все вокруг только просыпается, поэтому людей через открытое окно моего