Антология мировой философии. Древний Восток. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: ХАРВЕСТ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2001
isbn: 985-13-0102-7
Скачать книгу
и пройди по стенам Урука,

      Обозри основанье, кирпичи ощупай;

      Его кирпичи не обожжены ли

      И заложены стены не семью ль мудрецами?

      * Велик он более [всех человеков],

      (Далее недостает около тридцати стихов.)

      II

      1 На две трети он Бог, на одну – человек он,

      Образ его тела на вид несравненен,

      (Далее недостает четырех стихов.)

      7 Стену Урука он возносит.

      Буйный муж, чья глава, как у тура, подъята,

      Чье оружье в бою не имеет равных, —

      10 Все его товарищи встают по барабану!

      По спальням страшатся мужи Урука:

      «Отцу Гильгамеш не оставит сына!

      Днем и ночью буйствует плотью:

      Гильгамеш ли то, пастырь огражденного Урука,

      15 Он ли пастырь сынов Урука,

      Мощный, славный, все постигший?

      Матери Гильгамеш не оставит девы,

      Зачатой героем, суженой мужу!»

      Часто их жалобу слыхивали боги,

      Боги небес призвали Владыку Урука:

      20 «Создал ты буйного сына, чья глава, как у тура подъята,

      Чье оружье в бою не имеет равных, —

      Все его товарищи встают по барабану,

      23 Отцам Гильгамеш сыновей не оставит!

      23а Днем и ночью буйствует плотью:

      Он ли – пастырь огражденного Урука,

      Он ли пастырь сынов Урука,

      Мощный, славный, все постигший?

      Матери Гильгамеш не оставит девы,

      Зачатой героем, суженой мужу!»

      Часто их жалобу слыхивал А́ну.

      30 Воззвали они к великой Аруру:

      30а «Аруру, ты создала Гильгамеша,

      31 Теперь создай ему подобье!

      31а Когда отвагой с Гильгамешем он сравнится,

      Пусть соревнуются, Урук да отдыхает».

      33 Аруру, услышав эти речи,

      33а Подобье Ану создала в своем сердце,

      Умыла Аруру руки,

      34а Отщипнула глины, бросила на землю,

      35 Слепила Энкиду, создала героя.

      35а Порожденье полуночи, воин Нинурты,

      36 Шерстью покрыто все его тело,

      36а Подобно женщине, волосы носит,

      37 Пряди волос как хлеба́ густые;

      38 Ни людей, ни мира не ведал,

      38а Одеждой одет он, словно Суме́кан.

      Вместе с газелями ест он тра́вы,

      40 Вместе со зверьми к водопою теснится,

      Вместе с тварями сердце радует водою,

      Человек – ловец-охотник

      Перед водопоем его встречает.

      44 Первый день, и второй, и третий

      44а Перед водопоем его встречает.

      45 Увидел охотник – в лице изменился,

      Со скотом своим домой вернулся,

      Устрашился, умолк, онемел он,

      В груди его – скорбь, его лик затмился,

      Тоска проникла в его утробу,

      50 Идущему дальним путем стал лицом подобен.

      III

      1