Гробница императора. Стив Берри. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стив Берри
Издательство:
Серия: Коттон Малоун
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-81852-5
Скачать книгу
увидел мост.

      Именно там, где им и говорили.

      Сооружение на вид хлипкое: по обеим сторонам шаткие столбы, вбитые вертикально между камнями, сверху закреплены поперечные бревна, соединенные толстыми канатами. Над бегущей водой раскачивалась узкая дощатая полоса.

      Кассиопея подбежала к мосту первой:

      – Нам надо перебраться на другую сторону.

      Эта перспектива Малоуну совсем не понравилась, однако его напарница была права. Их цель находится на противоположном берегу.

      Вдалеке прогремели отголоски выстрелов, и он обернулся.

      Солдат не было.

      Что его насторожило.

      – Быть может, он уводит их прочь, – предположила Кассиопея.

      Коттон недоверчиво нахмурился, однако времени анализировать ситуацию не было. Он засунул пистолет в карман. Последовав его примеру, Кассиопея осторожно ступила на мост.

      Малоун двинулся за ней.

      Доски вибрировали от потока воды внизу. Коттон прикинул, что до противоположного конца было меньше ста футов, однако они окажутся подвешенными в воздухе, у всех на виду, лишенные возможности укрыться, и им придется двигаться из тени на солнечный свет. На противоположном берегу виднелось продолжение тропы, уходившей по каменистому откосу в заросли деревьев. Малоун различил над тропой высеченную в скале фигуру высотой футов пятнадцать – изображение Будды, как им и говорили.

      Кассиопея обернулась к нему. Восточные глаза на европейском лице.

      – Этот мост знавал лучшие дни.

      – Надеюсь, по крайней мере еще один день у него остался.

      Она ухватилась за канаты, на которых была подвешена переправа.

      Малоун тоже крепко обвил пальцами грубые веревки, затем принял решение.

      – Я пойду первым.

      – Это еще почему?

      – Я тяжелее. Если доски выдержат меня, тебя они выдержат и подавно.

      – Поскольку с такой логикой я спорить не могу, – Кассиопея отступила в сторону, – прошу вас.

      Малоун двинулся вперед, подстраиваясь под равномерное раскачивание.

      Никаких признаков преследователей.

      Он решил, что лучше идти быстрым шагом, чтобы не давать доскам время отреагировать на нагрузку. Кассиопея не отставала.

      Внезапно сквозь рев бегущей воды послышался новый звук.

      Глухой низкий гул. Вдалеке, но нарастающий.

      Размеренный стук.

      Выкрутив голову вправо, Малоун сначала разглядел мелькнувшую на скале тень, на расстоянии мили, там, где в реку, через которую переправлялись они с Кассиопеей, вливался под прямым углом другой поток.

      Они уже добрались до середины. Мост держался, хотя мокрые замшелые доски прогибались, словно губка. Ладони Малоуна скользили по грубой пеньке, готовые в любое мгновение вцепиться мертвой хваткой, если опора под ногами провалится.

      Отдаленная тень увеличивалась в размерах, затем показался отчетливый силуэт штурмового вертолета АХ-1 «Кобра». Американского производства, однако утешения в этом не было.