И – нет, ее представление о том, как мог бы выглядеть вымышленный человек, не считается.
– Да это просто какой-то случайный мальчик, вышедший из леса, откуда мне его знать? – стояла на своем Венди, а ее горло тем временем сжималось от отчаяния. Еще не хватало, чтобы мать начала сомневаться в ней.
– Как…
Тук-тук.
Венди подпрыгнула от неожиданности, и они обе повернулись к входной двери.
Миссис Дарлинг нахмурилась, но встала из-за стола и открыла дверь. На пороге стояли двое: мужчина и женщина в костюмах и с галстуками.
– Мэри Дарлинг? – Высокий, широкоплечий мужчина заговорил первым, сунув руку в карман пиджака.
Пальцы миссис Дарлинг застыли на дверной ручке. Венди села на стул за столом и подалась вперед, чтобы лучше видеть происходящее.
– Я сказала полицейским, что мы приедем в полицейский участок позже. Мне нужно…
– Я детектив Джеймс, а это моя напарница, детектив Роуэн, – представился мужчина. Венди напряглась. Он достал свой жетон, это сделала и стоящая позади него женщина. Ее черные волосы были так коротко подстрижены, что хорошо просматривался каждый дюйм ее узкого лица: острые скулы, темные глаза, темно-коричневая кожа. Она посмотрела мимо миссис Дарлинг прямо на Венди, выражение ее лица осталось при этом непроницаемым.
– Детектив? – несколько сконфуженно переспросила миссис Дарлинг.
– Да, мэм. Мы работаем с шерифом округа Клэтсоп. Вы не возражаете, если мы войдем? – Взгляд его светло-карих глаз переметнулся на Венди. – У нас есть несколько вопросов к вашей дочери.
Венди мысленно взмолилась, чтобы мать ответила им отказом и выпроводила вон. Она знала, что ей не хочется впускать их, но разве у тебя есть выбор, когда ты имеешь дело с детективами?
К огорчению Венди, мать сделала шаг в сторону и позволила детективам войти. Потом подошла к дочери и встала рядом с ней, скрестив руки на груди.
– Венди? – спросил детектив Джеймс.
Странный вопрос, ведь это было очевидно.
– Да. – Венди внезапно почувствовала себя очень маленькой. Детектив Роуэн стояла, сцепив перед собой руки, а детектив Джеймс тем временем снова залез в карман и достал блокнот и ручку.
– Мы просто зададим вам несколько вопросов, а потом оставим вас в покое. – Он улыбнулся ей, но это была фальшивая улыбка, потому что она не коснулась его глаз. Волосы у него были темные, на лице щетина и шрам на левой брови. Венди успела немного поразмыслить над тем, как он получил его.
– Хорошо. – Она знала, что все не так-то просто.
– Мы уже получили отчеты полицейских и врачей, – сказал Джеймс, перелистнув по крайней мере пять страниц своих записей. – Так что нет необходимости повторять пройденное. Тем не менее нам нужно знать, знакомы ли вы с тем мальчиком, с Питером.
А обещали, что не будут повторяться.
– Нет,