Пока он рассказывал свою историю знакомства, я все пытался вспомнить, где мог его раньше видеть. Черты лица этого человека были мне весьма знакомы: большой морщинистый лоб, скрывающийся под светлыми локонами волос, густые темноватые брови, немного узкий разрез глаз, «греческий» нос, широкие скулы, соединявшиеся в мощный приподнятый подбородок и, конечно же, этот умный, проницательный взгляд его голубых глаз. Я так и не вспомнил, почему его лицо показалось мне таким знакомым, а вопрос, который он мне задал, заставил меня отвлечься от этих мыслей.
– Интересное знакомство, хочу заметить. Моя же встреча произошла с ним в баре. Назревала драка, в которой явно я бы не вышел победителем, так как численный перевес был на их стороне, но Сэм, с которым я на тот момент даже не был знаком, вступился за меня. В итоге, в какой-то степени, я стал его должником, как и Вы, – усмехнулся я, хотя это совпадение, признаюсь, неприятно меня удивило. – Ну и возможность хорошо заработать, которую он предложил, пришлась мне как нельзя кстати, так как последние годы выдались не самыми лучшими.
– Ну, тогда за должников! – Мэтью весело поднял свой бокал, и мне показалось, что его небольшую настороженность по отношению ко мне как рукой сняло. – Пойду все-таки осмотрю свою комнату и разберу багаж, а после я с удовольствием продолжил бы наше знакомство.
– Да, конечно, увидимся за обедом. Он, кстати, уже скоро.
И вот я снова на время остался один в этом большом каменном «замке».
***
Настало время обеда. Я и мистер Мэтью были уже за столом, но хозяин дома так и не приехал.
– Джо, подскажите, ожидать ли нам кого-то еще к обеду? Просто стол накрыт на четыре персоны.
– Видимо, нет, сэр. Из-за снегопада дороги соседних городов уже стали трудно проходимы, отсюда и задержки. Да и поезд в такую бурю не тронется.
Нам принесли уху из красной рыбы – это было то, что нужно, сытно и горячо. На второе нам подали жаркое. «Безумно вкусно!» – проговорили мы, а дворецкий Джо подтвердил:
– Наша кухарка, мисс Морган, талантлива на кухне, но совсем не умеет себя вести на людях. Слава Богу, времена, когда тут царил голод, прошли, теперь налажен нормальный поток провизии с центральной части материка. Да и распределяется она на оставшихся в городе жителей.
– На оставшихся? А что стало с другими? По пути, кроме как в порту, я не видел ни одной души, да и дома вдоль улиц казались брошенными.
– Во времена золотой лихорадки в Барроус, как и в большинстве других городов на Аляске, было куда больше жителей, чем сейчас. Многие, испытав удачу, смогли уехать отсюда, некоторые же, так и остались тут навсегда зарытыми в земле. – С глубочайшей грустью в глазах проговорил Джо и поковылял в сторону кухни.
Оставшись за столом вдвоем, мы на мгновение замолчали, обескураженные историей, рассказанной дворецким. Но Мэтью быстро взял себя в руки и решил проявить инициативу: «Ричард, так как нас пока только двое, давайте узнаем друг друга получше, конечно, если Вы не против».
– Почему