Любовный эксперимент. Рози Данан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рози Данан
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Дикие сердца
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-145662-7
Скачать книгу
это было к лучшему. Итан сомневался, что сможет сконцентрироваться, если она будет на него смотреть так же, как в конференц-центре: словно он – лакомый кусочек.

      – Не ожидал увидеть тебя снова.

      Если и существует женщина, у которой есть дела поважнее, чем разговаривать с ним, то это определенно Наоми Грант.

      – Я помешала? – она кивнула в сторону зала позади него.

      Мори бесцеремонно наблюдал за ними через внутреннее окно.

      – Не обращайте на меня внимания, – донесся голос старика через оргстекло, пока он выпрямлялся во все свои метр шестьдесят пять. – Я как раз собирался уходить.

      Выйдя из зала, Мори пронесся по коридору так быстро, как Итану прежде не доводилось видеть.

      Стоило ему исчезнуть, как Наоми перевела свой пронзительный взгляд на Итана.

      – Ты все еще заинтересован в работе со мной?

      – Э-э-э, – промычал он, хмурясь, – в смысле, да. Да! – Казалось, от одного ее присутствия темное помещение наполняется светом. – Хочу.

      – Хорошо, – кивнула Наоми. – Тогда проведи мне презентацию.

      – Что, прости? – Может, если он посмотрит на нее под углом, а не прямо, то ему будет легче сосредоточиться.

      – Это ведь бизнес-предложение? – Она сложила руки на груди. – На конференции ты слегка обрисовал суть дела, и сейчас я готова рассмотреть предложение. Но, чтобы прийти к окончательному решению, нужно углубиться в детали.

      Несмотря на то что Наоми казалась сегодня более дружелюбной, чем тогда, на конференции, тусклое освещение, исходившее от лампочек в коридоре, не скрывало того, как сверкали ее огненные волосы, грозясь обратить в пепел все вокруг.

      Итан сказал первое, что пришло в голову:

      – Я не пытаюсь тебя обмануть.

      – Так все говорят. – Ее взгляд застыл на выходе позади него.

      Точно. Ему стоит показать Наоми, что здесь она в безопасности и ей рады.

      – Почему бы нам не выйти на улицу? На заднем дворе есть лавочка.

      Возможно, за стенами синагоги она почувствует себя менее напряженно.

      – Обычно я не такая привередливая, – призналась Наоми, последовав за ним к выходу, словно опасаясь, что язык ее тела выдаст желание сбежать.

      Они дошли до старой лавочки, которую Сэл Штайн посвятил своей усопшей жене. Итан произнес быструю молитву, коснувшись таблички с именем, после чего, рассеянно пробежавшись пальцами по надписи, на мгновение предался чужим воспоминаниям.

      Когда они устроились на противоположных концах скамейки, тишина, царившая в воздухе ранней весны, протянулась между ними, хрупкая и свежая.

      Наоми попросила его провести презентацию, напомнил он себе, и прочистил горло.

      – В общем, наша синагога поддерживает разные культурные и образовательные программы…

      – Я не понимаю, – перебила его Наоми.

      – Чего именно? – Его не смущали внезапные вопросы. Многие люди принимают оборонительную позицию, если чувствуют себя неуютно.

      – Ты говорил, что работал учителем физики.