Des Cartes postales. Тимур Гайнутдинов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тимур Гайнутдинов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4474-1157-2
Скачать книгу
сказал: „Движение сердца похоже на действие жидкости, которую заставляет кипеть теплота“, а пульс объяснил тем, что „сок принятой пищи, входя в сердце, постоянно поднимает в нем кожицу“»69.

      Тело промеж вод, отраженное от водной глади и само ставшее поверхностью отражения: отсветы слепящего света на влажной коже, блестящие капли пота, мочи и крови – соленый вкус, будто окунулся в море. Амниотическая жидкость выплевывает тело, выплескивается вмести с ним, растворяясь слегка мутноватым остатком на коже.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Деррида Ж. О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только / Пер, с фр. Г. А. Михалкович. Мн.: Современный литератор, 1999. – 832 с.

      2

      Декарт Р. Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках // Сочинения в 2 т. Т. 1. М.: Мысль, 1989. С. 282. В дальнейшем мы обратим еще самое пристальное внимание на взрывную мощь этой, казалось бы, случайной метафоры.

      3

      «Значит, основная тема Декарта: пробуждение человека – второе рождение. Кстати, его и звали Ренатус, что означает „вновь рожденный“. Это формальное, разумеется, совпадение имени с его жизненным пафосом, но, очевидно, есть какой-то закон внутренней формы, связывающей наши имена или фамилии с жизнью. Наша жизнь часто как бы исполняет то, что заложено во внутренней форме нашей фамилии». (Мамардашвили М. К. Картезианские размышления // Мамардашвили М. К. Философские чтения. СПб.: Азбука-классика, 2002. С. 519.)

      4

      Последние слова, произнесенные Декартом перед смертью. См.: Мамардашвили М. К. Указ. соч. С. 507.

      5

      Декарт происходит из древнего французского рода в Турени. Его фамилия в старой орфографии писалась Des Quartes по названию маленькой земли Les Quartes или Les Cartes, но в XIV столетии получила уже латинизированную форму De Quartis, что дальше трансформировалось в Des Cartes. В ранних французских, английских и голландских изданиях имя Декарта чаще всего пишется именно Des-Cartes (в частности, несколько примеров титульных листов с подобным написанием его имени можно встретить в качестве иллюстраций во втором томе сочинений Декарта, выпущенным издательством «Мысль» в 1994 году).

      6

      Михаил Рыклин отмечает, что эта передачи разговорной интонации лекций Мераба Константиновича на письме привела к появлению «промежуточного жанра, особой письменной речи, существующей на стыке


<p>69</p>

Там же. С. 435.