Блик. Рейвен Кеннеди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рейвен Кеннеди
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Золотая пленница
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-172273-9
Скачать книгу
возраст скорее ценность, чем бремя, потому что она трудилась для моей матери, когда я была еще совсем девочкой. Она – единственная портниха, которая помнит, какую одежду носили при прежнем дворе.

      – Ваше Величество, если могу… Царь приказал, чтобы вся одежда при его дворе была золотой, – вмешивается старая карга, словно это правило вдруг вылетело у меня из головы. Словно такое вообще возможно, когда всюду этот аляповатый цвет.

      – Я прекрасно осведомлена обо всех приказах царя, – невозмутимо отвечаю я, теребя бархатные пуговки на груди. Мой туалет идеален. Именно такими я помню платья своей матери. Белое, с рукавами и воротничком, отороченными мехом, и серебристо-голубой вышивкой, украшенное розеткой, которая идеально подходит под цвет моих глаз.

      Это платье сидит на мне гораздо лучше любого из тех золотых нарядов, что я носила последние десять лет.

      – Вы закончите оставшиеся платья и пальто за две недели? – уточняю я.

      – Да, Ваше Величество, – отвечает портниха.

      – Хорошо. Вы свободны.

      Женщина быстро собирает свое добро, бугристыми руками переворачивает деревянную лестницу, чтобы поскорее убрать в нее мерную ленту, запасные иголки, полоски ткани и ножницы, после чего отвешивает низкий поклон и выходит за дверь.

      – Моя царица, позволите заплести вам волосы?

      Я смотрю на свою служанку: ее щечки-яблочки нарумянены мерцающей золотой пудрой. Это дань моде для всех женщин – и некоторых мужчин, – которые живут в Хайбелле. Но девчонке желтоватая золотая пыль придает болезненный вид. Вот что еще я должна изменить.

      В конце концов, внешний вид составляет о вас половину мнения.

      – Да, – отвечаю я, а потом иду к туалетному столику и сажусь.

      Заметив, что девушка тянется к коробке золотых блесток, чтобы припорошить ими мои белые волосы, я качаю головой.

      – Нет. Никакого золота. Отныне без него.

      От удивления ее рука повисает в воздухе, но мои намерения должны быть ясны уже сейчас. Она быстро приходит в себя, хватает гребень и легкими прикосновениями расчесывает мои распущенные волосы.

      Я пристально слежу за каждым ее действием, подсказываю, пока она укладывает мои волосы. Служанка заплетает одну косу, начинающуюся у правого виска, шириной не больше моего пальца, загибает ее и оставляет под левым ухом. Создается эффект ниспадающих гладких белых волос, словно речные пороги застыли, не достигнув края.

      Не дав девчонке украсить прическу золотыми шпильками или лентами, я говорю:

      – Только корону.

      Она кивает и поворачивается к шкафу в дальней части комнаты, где я храню царские драгоценности и короны, но я ее останавливаю.

      – Не оттуда. Я надену эту.

      Она застывает в нерешительности, не в силах скрыть проступившую на лице растерянность.

      – Ваше Величество?

      Я протягиваю руки к серебряной шкатулке, которую перед этим поставила на свой туалетный столик. Она тяжелая, металл уже потускнел, но я вожу пальцами по изящной филиграни, украшающей корпус. В моем прикосновении одно благоговение.

      – Она