Отель Хартвуд. Настоящий дом. Келли Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Келли Джордж
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Сказки о маленьких и храбрых
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-146401-1
Скачать книгу
target="_blank" rel="nofollow" href="#i_009.jpg"/>

      – Мона, – подсказала мышка.

      – Мисс Мона хотела бы получить номер, но я сообщил, что все уже забронированы, мистер Хартвуд, сэр, – отрапортовал Жиль.

      – А, ясно. – Барсук принюхался, и его большущие ноздри широко раскрылись.

      Мона с трудом сглотнула:

      – О, прошу вас, мне негде остановиться. Мой дом смыло дождём. Пожалуйста. Мне… Мне кажется, там, снаружи, волки.

      – Уж точно не поблизости, – фыркнул барсук. – Мы не видим этих зверюг в нашей части леса. Они живут в Большом лесу, за Папоротлесскими холмами.

      – Нет-нет, не поблизости, – согласилась Мона.

      Мышка видела волков до того, как её унёс ручей. Это было в Папоротлесских холмах? Она не знала, какая часть леса как называется.

      – Ясно, – повторил барсук, подкручивая свои белые усы, после чего заметил саквояж и всмотрелся повнимательнее: – Сердце. Какое совпадение! – И он снова уставился на Мону.

      – Этот саквояж со мной всю жизнь, – объяснила Мона. – Он принадлежал моей семье.

      – И где она сейчас?

      – Я потеряла её давным-давно, во время такой же сильной грозы, как эта…

      – Потеряли, действительно? – Мистер Хартвуд потянул себя за усы, в его взгляде читалась озабоченность: – Так с грозой и бывает: не раз, а два угрожает…

      Судя по виду, барсук собирался сказать что-то ещё, но вместо этого просто дёрнул себя со всех сил за усы, а затем оглянулся на танцующих зверей и бросил взгляд на пол, усыпанный кусочками еды:

      – А, крошки. Здесь их немало, но и больше бывало. Вечер за вечером поделать с ними нечего. Из вас помощник, конечно, невеликий, но лишняя пара лап есть лишняя пара лап. Жиль, займись. Отведи её к Тилли.

      Мистер Хартвуд кивнул, растянул рот в улыбке и вернулся к гостям.

      – Ну, скажу я вам… – Хвост ящера дёрнулся.

      – Что он имел в виду? – пропищала Мона. – Я ничего не поняла.

      – Мистер Хартвуд позволит вам остаться на ночь, если вы не против прибраться после вечеринки вместе с Тилли, нашей горничной. Вероятно, упоминание о волках сыграло свою роль. У мистера Хартвуда слабость к мелким зверушкам, попавшим в беду, а вот волков он недолюбливает. Понимаете, они утащили его супругу, когда она поехала навестить сестру. Потому-то он и открыл отель – чтобы создать такое место, где животные, особенно путешественники, могли бы остановиться и чувствовать себя в безопасности. Хотя иногда он, как мне кажется, забывает, что это всё же отель, а не тихая гавань для всякого вымокшего усатика. Разумеется, я не хотел проявить неуважения к вам, мисс мышка. В любом случае, пойдёмте со мной.

      – Благодарю вас, – произнесла Мона.

      – Пока не стоит, – отозвался Жиль, открывая дверцу пошире. – Вы ещё не видели Тилли.

      3

      Проблемы с Тилли

      Следуя за Жилем, Мона покинула весёлые танцы и вернулась в лобби, к освещённой свечами лестнице у камина. Было видно, что в отеле много этажей.

      – Идёмте, идёмте. –