Известная «группа Дятлова» шла к горе, которая на языке манси называется Отортен, и считается святилищем. КО-ТОЛО-ТЕНО можно перевести как дорога к святому месту или к священному месту.
Библейское слово ЭДЭМ имеет разные окончания на Н и М, но в латыни – ЭДЭН – КО-ТЕНО – светлое, особенное, райское. Многие слова, оканчивающиеся на ТЕНО, отражают особенность субъекта: ПАЛЕСТИНА – ПАЛЕ-СО-ТЕНО – пал, жар и свет.
Можно предположить, что английское thank и немецкое danke произошли от ТЕНО – пожелание света, светлого дня.
ПРЕЗИДЕНТ – ПЕЛЕ-СЕ-ТЕНО-ТО – ПЕРЕ-СЕТЕ-ТЕНО – впереди, сидеть, лучший. «Светлость, сидящая впереди».
ДЕНИСОВА пещера – ТЕНЕ-СО-ВО – главное место, приют, СО-ВО – с вхождением.
В переписке с лингвистом К. В. Бабаевым возник вопрос: откуда слово ЗИМА? Есть резон предположить, что это древнейшее слово. Если его перекодировать, то получится СЕНО, С на Т – ТЕНО – светлая, белая, где цепь замен: З-С-Т, И-Е, М-Н, А-О – все в соответствии с общим правилом перекодирования.
Откуда в языках знойных стран: др. инд., эвест., греч. – слово ЗИМА? Возможно, «светлая», «белая» – были общим понятием. Так в шумерском письме знак «солнце» означал свет, тепло, день, белизну. Миграция таких слов говорит о едином источнике понятий. Ни одно слово не упало из небытия, как снег на голову. У каждого есть своя родословная, своя родня. Не исключение – и слово ЗИМА. Если оно сохранилось во всех балто-славянских языках без заметного различия, то, значит, оно старше всех, выходит, что оно отражает какую-то древнюю значимость, которая была для всех одинаковой.
Но могло ли слово остаться совсем неизменным тысячи лет? Конечно, оно подверглось общим закономерным изменениям. Первая фонема З – результат озвончения согласных. Предшественником этого звука могла быть архифонема С из базисного слоя лексики. Вот примеры ЗИМА – ТЕНО. Это слово в древности означало ДЕНЬ, СВЕТ, БЕЛИЗНУ. Оно отражает природное свойство не по качеству погоды, а по общему признаку, который мог быть изначально в общем языке, оно подтверждает теорию балто-славянского единства С. Старостина, вопреки мнению Бодуэна де Куртенэ, Мейе и других.
χειμώνας, χιόνι [cheimónas, chióni] грч. – зима, снег.
[khoref, kar] иврит – зима, холод; winter, snow, white [wɪntə, snəʊ, waɪt] анг. – зима, снег, белый.
Разберём по соствляющим слово WINTER, если nt – НОСЕ, далее ЛО, тj в корне остаётся whi. В слове white – белый – тоже whi. Тогда ВЕ становится корнем, ставшим общим для понятий ЗИМА и БЕЛО. Но последняя словоформа со звонким Б, тогда БЕЛО есть ПЕЛО, а это «пелена». Такое переплетение понятий. Это ведёт в глубь языка. Виртуально смысл превращается из «белого» цвета в понятие ПЕЛЕНА. Появляется доказательство, что видение «белого» цвета образовалось из ПЕЛЕНЫ. Так же, как в слове БЕРЁЗА – ПЕЛЕ-СО, БЕРЕСТА – ПЕЛЕ-СТО – пелена. От понятия ПЕЛЕНА вышел цвет БЕЛЫЙ. Откуда ВЕ? Есть смысл, так сказать, перепонять древние метаморфозы.