Пожниночь. Сергей Иннер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Иннер
Издательство: Издательство ЧТИВО
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2022
isbn: 9781005370657
Скачать книгу
женщина. Мне ТРЕБУЕТСЯ член!

      – Алёна, у меня в мошонке прямо сейчас резвятся миллионы новых Цветаевых и Чингисханов, Айвазовских и Берий, Рерихов и Тимати. Даже Корней Чуковский наверняка хоть один да отыщется. Но когда я пьян, я безответственен. Не хочу подвергать их риску появления на свет. [Ульяна: А Пришвин? Пришвин есть?][Сергей: Есть]

      – Я тебя насквозь вижу, – щурится Алёна. – Ты в любой кондиции сообразишь, когда надо вытащить и спустить на сиськи финской сучке. Тут дело в другом. У тебя кто-то есть? [Ульяна: Ну да! Пришвин!]

      – What’s going on guys? – не выдерживает Инкери.

      Она слезает с Алёны и пытается залезть мне под одеяло, попутно снимая маечку. Алёна следом.

      – You better back off, – очень строго говорю я.

      Не слушаются. Отталкиваю их ногами, веселюсь. Наконец леди отваливают к себе на кровать.

      – You’ve got someone, huh? – спрашивает теперь уже Инкери. – She’ll never know!

      – Firstly, that’s not true. Female intuition works against women in such matters.

      – And secondly?

      – Secondly, I work in Culture. Do you know what that means?

      – What?

      – That means I can go and listen to a band called ’Black Dot In Nowhere’ after the symphonic orchestra. I can get wasted on jagermeister and cloudberry beer and then polish it off with peaty whiskey, of which only 200 liters exists, which is a lie. I can take a couple of bombshells like you to my suite. I can do whatever I want to, unless I’m harming someone. But I can’t bang women if mine is not among them. This is… Damn! Why doesn’t English have the word «Бескультурие»?!.. This is a lack of culture!

      – And… what’s thirdly?

      – That’s all, two points!

      – Alright daddy! – смеются девчонки, гася свет.

      На соседней кровати происходит межнациональное культурное слияние. Я засыпаю в предвкушении того, что утром буду чувствовать себя потрясающе. [Ульяна: Вот ты сука!] [Сергей: Ух ты. У меня, кажется, есть идея насчет твоих комментариев]

21 ноября 2016

      07. Соседка Леночка

      Была весна.

      Мы жили в трёхкомнатной квартире в лучшем городе этой фильдеперсовой планетки. Самую большую комнату занимали Никола, Маша и Элли. Никола – мастер покера и сёрфер, Маша – джазовая певица, Элли – золотистый ретривер, очаровательная и вечно голодная собака. В средней комнате жил я, чувак. А в самой маленькой – Леночка. Обычно в моих рассказах персонажи имеют вымышленные имена, но для Леночки я имени придумать так и не смог, ибо все другие ей почему-то не подходят.

      Первые две или три недели я Леночку не видел вообще. Но однажды я сидел на кухне, и туда вошла мрачная красотка в кимоно. Ну как вошла – почти вбежала. Почти в прыжке влетела на кухню. С тёмной своей косой и загорелой своею кожей, с румянцем на щеках и в кимоно она ворвалась на кухню и сразу начала что-то делать. Доставать из шкафчика еду. Варить кофе. Ненавидеть болгарский перец. Я сказал:

      – Привет.

      Ноль реакции. Я повторил громче. Обернулась. Вытащила наушник из одного уха, сказала «Привет», отвернулась, наушник сунула обратно. Лихо завершив готовку, поставила еду и кофе на серебряный поднос и быстро удалилась. Я подумал, что она, наверное, куда-то опаздывает.

      Второй раз мы встретились там же. Я обедал, а Леночка влетела и стала очень быстро готовить еду и кофе. Я заметил, что на этот раз она не в наушниках, и сказал:

      – Здравствуй, Лена.

      Мы не были представлены друг другу, но знали имена от соседей.

      – Привет, – сказала она, повернувшись лишь на долю секунды.

      – Как