Честь снайпера. Стивен Хантер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Хантер
Издательство:
Серия: Боб Свэггер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-83562-1
Скачать книгу
впереди были колеса. Итого, полугусеничные бронетранспортеры.

      – Сд-251, – заметила Мила. – Бронированные звери. Справиться с ними очень трудно, поскольку сверху обыкновенно стоит «сорок второй». Я насмотрелась на такие в Сталинграде. Сколько их было?

      – Не знаю.

      – Три.

      – Не сомневаюсь, ты прав. И все-таки это странно, вы не находите? Зачем пригонять сюда этих чудовищ, продираться сквозь лес, чтобы забрать отряд, который уже продемонстрировал способность двигаться незаметно и бесшумно?

      – Ответ очевиден – не ради отряда. Ради чего-то другого. И что же это могло быть?

      – Не знаю.

      – Женские трупы.

      – Совершенно верно, – подхватил Учитель. – Да, так оно и было.

      – Немцы знали, что здесь будут женщины. В суматохе боя у них не было времени определить цели. Это трудно сделать, когда рядом ревет МГ-42, расстреливая ленту со скоростью восемьсот патронов в минуту. Поэтому женщин пришлось забрать. Зачем?

      Петрова уже знала ответ.

      Трупы были изуродованы взрывами, огнем и пулевыми ранениями, опознать их казалось невозможно. Поэтому их требовалось осмотреть тщательно, с применением научных методов.

      Мила все поняла. Немцы не просто устроили засаду. «Они искали меня».

      Глава 15

      Яремча

      Наши дни

      – Тут что-то не так.

      Все вокруг казалось какой-то подделкой. Дома были построены в украинском национальном стиле, с деревом в качестве основного строительного материала. Крыши вздымались вверх крутыми скатами, чтобы на них не задерживался снег, сами хаты были крепко сложены из толстых бревен, и все это украшали пестрые орнаменты. Высокие изгороди разделяли ухоженные дворы. Этот стиль назывался гуцульским, и здесь он был представлен во всей своей красе. В изобилии росли цветы: они выплескивались из горшков на подоконниках, покрывали сплошным ковром клумбы вдоль тротуаров, карабкались вверх по решеткам. И тем не менее все здания, казалось, были построены всего неделю назад.

      – Тебе не кажется, что мы попали в Висконсин-Деллс[13]? – спросила Рейли.

      Перед ними на мраморном пьедестале стояла еще одна железная скульптура человека, не такая большая, как те, что они уже видели, но тоже в шинели, в героическом порыве поднявшая над головой автомат ППШ и увлекающая вперед невидимых железных бойцов. Подпись гласила просто: «Бак», а под ней годы жизни: «1905–1944».

      – Нет, – повторил Свэггер. – Все это построено относительно недавно. А мы с тобой здесь, чтобы посмотреть другую Яремчу.

      – Почему ты так думаешь? – спросила Рейли.

      – Ну, нам известно, что немцы сожгли деревню дотла. Так что когда Яремчу отстраивали, полагаю, ее перенесли дальше вдоль дороги. И сделали это не те, кто жил в ней прежде. Так что новая Яремча построена для удобства тех, кто ничего не помнит. Но прежняя, старая Яремча была основана – ну, скажем, тысячу лет назад. В те дни поселки строили на берегу реки – а здесь реки нет – рядом с лесом,


<p>13</p>

Висконсин-Деллс – поселок в живописном ущелье на реке Висконсин; одно из наиболее популярных мест отдыха на Среднем Западе.