1854. Им казалось, они ждали целую вечность. – They seemed to have been waiting for ages.
Конструкция They seemed переводится как им казалось.
После конструкции They seemed следует инфинитив в нужном времени. В данном примере – Present Perfect Continuous Tense. Так как это инфинитив, то употребляется to have.
Подробно время Present Perfect Continuous Tense рассмотрено в примере №1817.
Wait for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как ждать кого-либо или чего-либо.
Повторим ещё раз.
They seemed to have been waiting for ages.
1855. Я становлюсь все более и более уверенным. – I'm becoming more and more confident.
Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
На время Present Continuous Tense указывает фраза more and more – все более и более.
Подробно это время рассмотрено в примере №1822.
Повторим ещё раз.
I'm becoming more and more confident.
1856. Я должен был вставать так рано. – I had to get up so early.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с модальным глаголом have to.
Подлежащее + had to + основной глагол + …
Модальный глагол have to выражает необходимость, зависящую от внешних условий, часто противоречащую желанию говорящего.
Get up – это фразовый глагол. Переводится как подниматься, вставать после сна с постели.
Повторим ещё раз.
I had to get up so early.
1857. В чем он сейчас обвиняется? – What is he being accused of?
Это вопросительное предложение в пассивном залоге в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + am/is/are + подлежащее + being + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Accuse of – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как винить, обвинять, упрекать в чем-либо.
Повторим ещё раз.
What is he being accused of?
1858. Почему они нарушили закон? – Why did they violate the law?
Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени.
(Вопросительное слово) + did + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
Why did they violate the law?
1859. Я бы проверил это прямо сейчас. – I'd check it right now.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.
Подлежащее + would + основной глагол без частички to + …
В разговорной рече возможны сокращения местоимение + 'd.
Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.
Повторим ещё раз.
I'd check it right now.
1860. Она отрицала все обвинения. – She denied all the accusations.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
She denied all the accusations.
Часть
94
1861. Отведя ребенка в детский сад, она пошла в библиотеку готовиться к экзамену. –