Der Mann in der eisernen Maske. Alexandre Dumas d.Ä.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alexandre Dumas d.Ä.
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783754168325
Скачать книгу
er, völlig überwältigt, "ja, Marchiali. Es steht ganz klar Marchiali geschrieben! Das ist wahr!"

      "Ah!-"

      "Wie? Der Mann, von dem wir so viel gesprochen haben? Der Mann, von dem man mir jeden Tag sagt, ich solle mich vor ihm in Acht nehmen?"

      "Es gibt 'Marchiali'", wiederholte der unnachgiebige Aramis.

      "Ich muss es zugeben, Monseigneur. Aber ich verstehe nichts davon."

      "Jedenfalls traust du deinen Augen."

      "Um es ganz klar zu sagen, da steht 'Marchiali'."

      "Und das auch noch in einer guten Handschrift."

      "'Es ist ein Wunder! Ich sehe immer noch diesen Auftrag und den Namen von Seldon, dem Iren. Ich sehe ihn. Ah! Ich erinnere mich sogar, dass unter diesem Namen ein Tintenklecks war."

      "Nein, da ist keine Tinte, nein, da ist kein Fleck."

      "Ich weiß es, weil ich meinen Finger - genau diesen - in das Pulver gerieben habe, das über dem Fleck lag.

      "Mit einem Wort, wie dem auch sei, lieber M. Baisemeaux", sagte Aramis, "und was immer du gesehen hast, der Befehl ist unterschrieben, Marchiali freizulassen, ob mit oder ohne Fleck."

      "Der Befehl ist unterschrieben, Marchiali freizulassen", antwortete Baisemeaux mechanisch und bemühte sich, seinen Mut wiederzufinden.

      "Und du wirst diesen Gefangenen freilassen. Wenn dein Herz dir diktiert, auch Seldon auszuliefern, werde ich mich um nichts in der Welt dagegen wehren." Aramis begleitete diese Bemerkung mit einem Lächeln, dessen Ironie Baisemeaux' Verwirrung auflöste und seinen Mut wiederherstellte.

      "Monseigneur", sagte er, "dieser Marchiali ist derselbe Gefangene, den neulich ein Beichtvater unseres Ordens auf so gebieterische und geheime Weise aufgesucht hat."

      "Das weiß ich nicht, Monsieur", antwortete der Bischof.

      "Es ist noch gar nicht so lange her, lieber Monsieur d'Herblay."

      "Das ist wahr. Aber bei uns, Monsieur, ist es gut, dass der Mann von heute nicht mehr weiß, was der Mann von gestern getan hat."

      "Auf jeden Fall", sagte Baisemeaux, "muss der Besuch des Jesuitenbeichtvaters diesem Mann Glück gebracht haben."

      Aramis antwortete nicht, sondern fing wieder an zu essen und zu trinken. Baisemeaux rührte nichts mehr an, was auf dem Tisch lag, sondern nahm den Orden wieder in die Hand und untersuchte ihn in jeder Hinsicht. Unter normalen Umständen hätte diese Untersuchung die Ohren des ungeduldigen Aramis zum Brennen gebracht, aber der Bischof von Vannes ließ sich nicht so leicht aus der Ruhe bringen, vor allem, wenn er sich selbst vorgemurmelt hatte, dass es gefährlich sei, so zu handeln. "Wirst du Marchiali freilassen?", fragte er. "Was für ein milder, duftender und köstlicher Sherry das ist, mein lieber Gouverneur."

      "Monseigneur", antwortete Baisemeaux, "ich werde den Gefangenen Marchiali freilassen, wenn ich den Kurier, der den Befehl überbracht hat, vorgeladen habe und vor allem, wenn ich mich durch ein Verhör von ihm überzeugt habe."

      "Der Befehl ist versiegelt, und der Kurier kennt den Inhalt nicht. Wovon wollt Ihr Euch überzeugen?"

      "Das mag sein, Monseigneur, aber ich werde mich an das Ministerium wenden, und M. de Lyonne wird den Befehl entweder bestätigen oder zurückziehen."

      "Wozu soll das gut sein?", fragte Aramis eiskalt.

      "Wozu?"

      "Ja, was ist dein Ziel, frage ich?"

      "Das Ziel, sich niemals selbst zu täuschen, Monseigneur, oder den Respekt zu verletzen, den ein Unteroffizier seinen Vorgesetzten schuldet, oder die Pflichten eines Dienstes zu verletzen, den man aus freiem Willen angenommen hat."

      "Sehr gut; du hast dich gerade so eloquent ausgedrückt, dass ich dich nur bewundern kann. Es stimmt, dass ein Unteroffizier seinen Vorgesetzten Respekt schuldet; er macht sich schuldig, wenn er sich selbst betrügt, und er sollte bestraft werden, wenn er gegen die Pflichten oder Gesetze seines Amtes verstößt."

      Baisemeaux schaute den Bischof erstaunt an.

      "Daraus folgt", fuhr Aramis fort, "dass du um Rat fragen wirst, um dein Gewissen in dieser Sache zu beruhigen?"

      "Ja, Monseigneur."

      "Und wenn ein höherer Offizier dir einen Befehl gibt, wirst du ihn befolgen?"

      "Daran zweifle ich nicht, Monseigneur."

      "Ihr kennt die Unterschrift des Königs gut, M. de Baisemeaux?"

      "Ja, Monseigneur."

      "Steht sie nicht auf diesem Entlassungsbefehl?"

      "Das ist wahr, aber sie könnte..."

      "Gefälscht, meinst du?"

      "Das ist offensichtlich, Monseigneur."

      "Du hast Recht. Und die von M. de Lyonne?"

      "Ich sehe es ganz deutlich auf dem Befehl; aber aus demselben Grund, aus dem die Unterschrift des Königs gefälscht sein könnte, könnte es auch die von M. de Lyonne sein, und zwar mit noch größerer Wahrscheinlichkeit."

      "Eure Logik hat den Schwung eines Riesen, M. de Baisemeaux", sagte Aramis, "und eure Argumentation ist unwiderstehlich. Aber worauf stützt du deine Annahme, dass diese Unterschriften falsch sind?"

      "Darauf, dass es keine Gegenunterschriften gibt. Nichts überprüft die Unterschrift Seiner Majestät, und M. de Lyonne ist nicht da, um mir zu sagen, dass er unterschrieben hat."

      "Nun, Monsieur de Baisemeaux", sagte Aramis und warf dem Gouverneur einen Adlerblick zu, "ich bin so offen für deine Zweifel und deine Art, sie auszuräumen, dass ich eine Feder nehmen werde, wenn du mir eine gibst."

      Baisemeaux gab ihm einen Stift.

      "Und ein weißes Blatt Papier", fügte Aramis hinzu.

      Baisemeaux reichte ihm ein Blatt Papier.

      "Ich werde jetzt einen Befehl schreiben, dem du sicher Glauben schenken wirst, so ungläubig du auch sein magst!"

      Baisemeaux wurde bei dieser eisigen Zusicherung blass. Es schien ihm, als ob die Stimme des Bischofs, die eben noch so fröhlich und verspielt war, nun traurig und gespenstisch wirkte, als ob sich die Wachslichter in die Kerzen einer Totenkapelle verwandelten und die Weingläser in Blutkelche.

      Aramis nahm eine Feder und schrieb. Baisemeaux las entsetzt über seine Schulter.

      "A. M. D. G.", schrieb der Bischof und zeichnete ein Kreuz unter diese vier Buchstaben, die ad majorem Dei gloriam, "zur größeren Ehre Gottes" bedeuten: "Es ist uns eine Freude, dass der Befehl, der M. de Baisemeaux de Montlezun, dem Gouverneur der Bastille, im Namen des Königs überbracht wurde, von ihm für gut und wirksam befunden und sofort in die Tat umgesetzt wird."

      (Gezeichnet) D'HERBLAY

      "General des Ordens, von Gottes Gnaden."

      Baisemeaux war so erstaunt, dass seine Züge zusammengezogen, seine Lippen geschürzt und seine Augen starr blieben. Er bewegte sich keinen Zentimeter und gab auch keinen Laut von sich. In der großen Kammer war nichts zu hören außer dem Flügelgeflüster einer kleinen Motte, die um die Kerzen herum zu Tode flatterte. Ohne den Mann, den er in einen so erbärmlichen Zustand versetzt hatte, auch nur anzusehen, zog Aramis ein kleines Etui mit schwarzem Wachs aus seiner Tasche, versiegelte den Brief und stempelte ihn mit einem Siegel, das er unter seinem Wams auf der Brust trug, und überreichte das Schreiben schweigend an M. de Baisemeaux. Dieser, dessen Hände auf eine Weise zitterten, die Mitleid erregte, blickte stumpf und ausdruckslos auf den Brief. Ein letztes Aufblitzen von Gefühlen überzog seine Züge und er ließ sich wie vom Donner gerührt auf einen Stuhl fallen.

      "Komm, komm", sagte Aramis nach einem langen Schweigen, in dem der Gouverneur der Bastille langsam wieder zu sich gekommen war, "lass mich nicht glauben, lieber Baisemeaux, dass die Anwesenheit des Ordensgenerals