6. Derues. Alexandre Dumas d.Ä.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alexandre Dumas d.Ä.
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783754903087
Скачать книгу
zu Ende ging, schlug sein Meister vor, ihn bei seiner Schwägerin unterzubringen, die eine ähnliche Einrichtung in der Rue St. Victor unterhielt und seit mehreren Jahren Witwe war. Er empfahl Derues als einen jungen Mann, dessen Eifer und Intelligenz in ihrem Geschäft nützlich sein könnte, da er von verschiedenen Veruntreuungen seines verstorbenen Lehrlings nichts wusste, der immer klug genug war, um den Verdacht auf andere zu lenken. Aber die Verhandlungen wären fast gescheitert, weil Derues eines Tages seine übliche Vorsicht und Verstellung so weit vergaß, dass er sich erlaubte, seiner Geliebten die oben aufgezeichnete Beobachtung zu machen. Entsetzt befahl sie ihm, zu schweigen, und drohte, ihren Mann zu bitten, ihn zu entlassen. Es bedurfte einer doppelten Menge an Heuchelei, um diesen ungünstigen Eindruck zu beseitigen; aber er scheute keine Mühen, um das Vertrauen der Schwägerin zu gewinnen, die zu seinen Gunsten beeinflusst wurde. Jeden Tag erkundigte er sich, was man für sie tun könne, jeden Abend nahm er einen Korb mit den Waren, die sie von der Rue Comtesse d'Artois ver-langte; und es erregte das Mitleid aller Betrachter, diesen schwachen jungen Mann zu sehen, wie er unter seiner schweren Last keuchte und schwitzte, jede Belohnung ablehnte und sich nur aus Gefäl-ligkeit und aus natürlicher Herzensgüte abmühte!

      Die arme Witwe, deren Beute er bereits begehrte, wurde völlig betrogen. Sie lehnte den Rat ihres Schwagers ab und hörte nur das Lobkonzert der Nachbarn, die von Derues' Verhalten sehr erbaut und von dem Interesse, das er ihr zu zeigen schien, berührt waren. Oft fand er Gelegenheit, von ihr zu sprechen, immer mit den lebhaftesten Äußerungen grenzenloser Hingabe. Diese Bemerkungen wurden der guten Frau wiederholt, und sie schien ihr umso aufrichtiger zu sein, als sie ganz beiläufig gemacht zu sein schienen, und sie ahnte nie, dass sie lange vorher sorgfältig berechnet und durchdacht waren.

      Derues war so weit wie möglich unehrlich, aber er wusste, wie er aufhören konnte, wenn der Verdacht wahrscheinlich war, und obwohl er immer plante, entweder zu täuschen oder zu verletzen, wurde er nie überrascht. Wie die Spinne, die die Fäden ihres Netzes um sich herum ausbreitet, verbarg er sich in einem Netz der Unwahrheit, das man durchqueren musste, bevor man zu seiner wahren Natur gelangte. Das böse Schicksal dieser armen Frau, Mutter von vier Kindern, veranlasste sie, ihn im Jahre 1767 als ihren Ladenbesitzer zu engagieren und damit den Befehl für ihren eigenen Ruin zu unterschreiben.

      Derues begann das Leben unter seiner neuen Geliebten mit einem Meisterstück. Seine beispielhafte Frömmigkeit war das Gesprächsthema des ganzen Viertels, und seine erste Sorge war es gewesen, Madame Legrand zu bitten, ihm einen Beichtvater zu empfehlen. Sie schickte ihn zum Beichtvater ihres verstorbenen Mannes, Pere Cartault, vom Karmeliterorden, der, erstaunt über die Hingabe seines Büßers, es nie versäumte, wenn er am Geschäft vorbeikam, einzutreten und Madame Legrand zu der hervorragenden Erwerbung zu gratulieren, die sie gemacht hatte, um diesen jungen Mann zu sichern, der ihr sicherlich einen Segen mitbringen würde. Die Derues waren von größter Bescheidenheit geprägt und erröteten bei diesen Lobpreisungen, und oft, wenn er den guten Vater nahen sah, schien er ihn nicht zu sehen und fand anderswo etwas zu tun; wodurch das Feld für seine allzu leichtgläubigen Lobredner frei blieb.

      Aber Pere Cartault schien zu nachsichtig zu sein, und Derues fürchtete, dass seine Sünden zu leicht vergeben werden könnten; und er wagte es nicht, Frieden in einer Absolution zu finden, die nie ver-weigert wurde. Deshalb wählte er noch vor Ablauf des Jahres einen zweiten Beichtvater, Pere Denys, einen Franziskaner, der beide abwechselnd kon-sultierte und ihnen seine gewissenhaften Skrupel anvertraute. Jede Buße erschien ihm zu einfach, und er fügte den von seinen Beichtvätern verlangten ständigen Kränkungen seiner eigenen Erfindung hin-zu, so dass sogar Tartufe selbst seine Überlegenheit besessen hätte.

      Er trug um sich herum zwei Leichentücher, an denen Reliquien von Madame de Chantal, ebenfalls eine Medaille des heiligen Francois de Saps, befestigt waren, und geißelte sich gelegentlich selbst. Seine Herrin erzählte, dass er sie gebeten hatte, in der Ni-kolauskirche zu sitzen, damit er leichter am Gottesdienst teilnehmen konnte, wenn er einen Tag frei hatte, und dass er ihr eine kleine Summe gebracht hatte, die er gespart hatte, um die Hälfte der Kosten zu bezahlen.

      Außerdem hatte er während der gesamten Fasten-zeit auf Stroh geschlafen und dafür gesorgt, dass Madame Legrand durch den Diener davon erfuhr, wobei er zunächst vorgab, es zu verbergen, als ob es etwas Falsches wäre. Er versuchte zu verhindern, dass das Dienstmädchen in sein Zimmer ging, und als sie das Stroh herausfand, verbot er ihr, es zu erwähnen - was sie natürlich noch ängstlicher machte, ihre Entdeckung zu erzählen. Ein solches Stück Frömmigkeit, verbunden mit einer so ver-dienstvollen Demut, einer solchen Furcht vor der Öffentlichkeit, konnte die hervorragende Meinung, die jeder bereits von ihm hatte, nur noch verstärken.

      Jeder Tag war von einer neuen Heuchelei geprägt. Eine seiner Schwestern, eine Novizin im Kloster der Damen der Heimsuchung der Jungfrau, sollte zu Ostern den Schleier tragen. Derues erhielt die Er-laubnis, bei der Zeremonie anwesend zu sein, und sollte am Karfreitag zu Fuß gehen. Als er abreiste, war der Laden zufällig voll, und die Klatschbasen der Nachbarschaft erkundigten sich, wohin er gehen würde. Madame Legrand wollte ihm etwas zu essen geben, bevor er losgeht.

      "Oh, Madame", rief er aus, "glauben Sie, ich könnte an einem Tag wie diesem essen, dem Tag, an dem Christus gekreuzigt wurde! Ich werde ein Stück Brot mitnehmen, aber ich werde es nur in dem Gasthaus essen, in dem ich schlafen will: Ich will den ganzen Weg fasten."

      Aber so etwas war noch nicht ausreichend. Er wollte eine Gelegenheit, sich einen Ruf der Ehrlichkeit auf einer festen Basis aufzubauen. Der Zufall bot ihm eine solche, und er ergriff sie sofort, wenn auch auf Kosten eines Mitglieds seiner eigenen Familie.

      Einer seiner Brüder, der in Chartres eine Gaststätte unterhielt, besuchte ihm. Unter dem Vorwand, ihm die Sehenswürdigkeiten von Paris zu zeigen, die er nicht kannte, bat Derues seine Mätresse, ihm zu erlauben, den Bruder für einige Tage aufzunehmen, was sie ihm gewährte. Am letzten Abend seines Aufenthaltes ging Derues auf sein Zimmer, brach die Schachtel mit seinen Kleidern auf, drehte alles um, untersuchte die Kleidung und entdeckte zwei neue Baumwollnachtkappen, die einen Schrei auslösten, der den Haushalt zum Leben erweckte. Sein Bruder kam gerade zurück, und Derues nannte ihn einen berüchtigten Dieb und erklärte, er habe das Geld für diese neuen Artikel am Vorabend aus dem Laden gestohlen. Sein Bruder verteidigte sich, protestierte gegen seine Unschuld und versuchte, empört über diesen unbegreiflichen Verrat, den Spieß umzudrehen, indem er einige der frühen Missetaten von Antoine erzählte. Letzterer hielt ihn jedoch auf, indem er ehrenhalber erklärte, er habe seinen Bruder am Vorabend gesehen, wie er zur Kasse ging, die Hand hineinsteckte und etwas Geld herausnahm. Der Bruder wurde durch eine so dreiste Lüge verwirrt und zum Schweigen gebracht; er zögerte, stammelte und wurde aus dem Haus geworfen. Derues krönte dieses Sündenstück würdig, indem er seine Geliebte verpflichtete, die Rückgabe des gestohlenen Geldes zu akzeptieren. Es kostete ihn drei Livres, aber das Interesse, das es ihm einbrachte, war die Macht des unverdächtigen Diebstahls. Diesen Abend verbrachte er im Gebet für die Begnadigung der angeblichen Schuld seines Bruders.

      All diese Pläne hatten Erfolg und brachten ihn dem gewünschten Ziel näher, denn keine einzige Person in diesem Viertel wagte es, das Wort dieses heiligen Menschen anzuzweifeln. Seine kriecherischen Ma-nieren und seine anzügliche Sprache variierten je nach den angesprochenen Personen. Er passte sich allen an, widersprach niemandem und schmeichelte dem Geschmack der anderen, während er selbst streng war. In den verschiedenen Häusern, in denen er zu Besuch war, war sein Gespräch ernsthaft und redegewand; und wie wir gesehen haben, konnte er die Schrift mit der Bereitschaft eines Theologen zitieren. Im Laden, als er mit den unteren Schichten zu tun hatte, zeigte er sich mit ihren Ausdrucksweisen vertraut und sprach die Billingsgate der Marktfrauen an, die er in der Rue Comtesse d'Artois erworben hatte, wobei er sie vertraut behandelte, und sie sprachen ihn im allgemeinen als "Klatsch-verweigerer" an. Nach seinen eigenen Angaben beurteilte er leicht die Charaktere der verschiedenen Personen, mit denen er in Kontakt kam.

      Die Prophezeiung von Pere Cartault erfüllte sich jedoch nicht: Der Segen des Himmels kam nicht auf das Etablissement der Legrand herab. Es schien eine Abfolge von Unglücksfällen zu geben, die durch den Eifer und die Sorgfalt aller Derues als Ges-chäftsmann weder verhindert noch