Der Schneeball. Alexandre Dumas d.Ä.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Alexandre Dumas d.Ä.
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783754909010
Скачать книгу
Hunden".

      Diesmal hatte sich unser Redner die Mühe gemacht, sich klar auszudrücken, so dass er von allen verstanden wurde, wie es an einem so wichtigen Punkt angebracht war, und seine Rede hatte daher die größte Wirkung. Er war von Ehrfurcht und Respekt umgeben, und die Worte "Er hat Recht, er hat die Wahrheit gesagt" wurden von allen Seiten geflüstert, und jeder, wie die Biene, ergötzte ihn mit dem Honig seines Lobes.

      Dann sprach er erneut zu seinen Zuhörern mit der Zuversicht, dass ihm ein erster Erfolg beschieden war:

      Er sagte: "Hört zu, Brüder, wir sind alle schuldig vor Allah, und ich bin der erste: Unsere Fehler sind bis zum dritten Himmel aufgefahren; aber glücklicherweise gibt es sieben davon, und wir haben noch vier übrig, wohin die Barmherzigkeit Allahs Zuflucht genommen hat. Er bestraft die Unschuldigen mit den Schuldigen, aber manchmal rettet er für einen Heiligen ein ganzes Volk. Nun, ich werde Ihnen eine Wahl anbieten. Werden Sie es akzeptieren, ich weiß es nicht; zumindest ist es hier. - Es ist nicht das erste Mal, dass Dagestan um Wasser bittet; nun, unsere Väter und Großväter, die weiser waren als wir, wählten aus der muslimischen Jugend einen Jungen aus, der an Seele und Körper rein war, und sie schickten ihn mit dem Gebet und dem Segen aller auf den Gipfel des Berges, der Allah am nächsten ist, zum Beispiel auf den Gipfel des Berges Shakh-Dolger. Dort sollte er wie ein Mann, der für ein ganzes Volk betet, inbrünstig beten, etwas von dem makellosen Schnee vom Berg nehmen, einen Ball von der Größe seines Kopfes daraus machen, ihn in eine Vase sperren und ihn dann, ohne dass er die Erde berührt, nach Derbend bringen. In Derbend schließlich sollte er diesen geschmolzenen Schnee in das Meer schütten. Gott ist großartig! Kaum hatte sich das Wasser aus dem Schnee des Shakh-Dolches mit dem Wasser des Kaspischen Meeres vermischt, sammelten sich die Wolken über dem Ort, an dem die Vermischung stattgefunden hatte, und der Regen, der in Sturzbächen niederging, gab der ausgetrockneten Erde Leben.

      Es ist wahr, es ist wahr!", riefen alle Stimmen.

      "Ich hörte, wie er zu meinem Vater sagte, sagte einer".

      "Ich hörte, wie er zu meinem Großvater sagte", sagte der andere.

      "Und ich sah es", sagte ein alter Mann mit einem weißen Bart, dessen einziges Ende rot gefärbt war, als er sich näherte.

      Wir gingen zur Seite und hörten zu.

      "Es war mein Bruder", fuhr der alte Mann fort, "der gegangen war, um den Schneeball zu holen; das Wunder geschah: das Wasser des Kaspischen Meeres wurde weich wie Milch; die Regentropfen waren so breit wie ein silberner Rubel; nie in lebendigem Gedächtnis hatte es eine so gute Ernte gegeben wie in jenem Jahr".

      Der alte Mann verstummte.

      Dann gab es nur noch einen Schrei:

      "Wählen Sie den Boten, wählen Sie ihn jetzt, schicken Sie ihn zum Shakh-Dolch und verschwenden Sie keine Minute".

      "Auf den Chakh-Dolch! Auf den Chakh-Dolch!" riefen alle Stimmen.

      Wie ein Lauffeuer verbreitete sich das Wort in der ganzen Stadt, und alle Derbend riefen mit einer Stimme, wie ein Echo aus der Moschee:

      "Auf den Shakh-Dolch! Auf den Shakh-Dolch!"

      Das Wort des großen Rätsels war also entdeckt worden; endlich wussten wir, wie wir sicher Regen bekommen konnten. Alle sprangen vor Zufriedenheit und schrien vor Freude.

      Vor allem die Reichen schienen sich zu freuen, dass ein Weg gefunden wurde, der keine Kopeke kostet. Es geht nichts über die Reichen, um wirtschaftliche Mittel zu schätzen.

      Die Jugend sagte stolz:

      "Wir werden unter uns wählen; von einem von uns hängt das Schicksal Dagestans ab. Aber wo finden wir diesen jungen Mann, der in Seele und Körper rein ist? Bei allen Völkern ist es schwierig; aber bei den Asiaten!... ".

      Wenn man darüber nachdenkt, waren die Menschen in Derbend sehr verlegen, und die Aufregung über die erste Freude ließ nach.

      Wo konnte man eigentlich diesen unschuldigen jungen Mann finden, der noch nicht den Geschmack von Wein oder die Süße eines Kusses kannte? Sie begannen, ernsthaft über die Angelegenheit zu sprechen, zeigten auf diesen und dann auf jenen; aber der eine war zu jung, der andere zu erfahren. Der erste hatte noch keinen Schnurrbart, der zweite hatte einen zu langen Schnurrbart. Es war eine schreckliche Sache, das zu tun.

      Was wir hier sagen, ist nicht das Verdienst der Menschen in Derbend, aber, wie ich sage, es ist eine Geschichte, die ich schreibe, also die Wahrheit über alles andere.

      Wäre es ein Roman! ah! Verzeihung! wäre mein Held bereits gefunden.

      "Wir müssen Sopharkouli nehmen, sagen einige; er ist schüchtern wie ein junges Mädchen!"

      So schüchtern, so schüchtern war er, dass man ihn aus irgendeinem Grund erschreckt hatte, als er drei Tage vor dem Morgengrauen von der Terrasse seines Nachbarn auf der Straße sprang, direkt nach Hause ging und seine Tür schloss.

      "Oder Mourad-Annet: Er lebt so ruhig und einsam wie eine Lilie!"

      Aber es soll noch keinen Monat her sein, dass die unbefleckte Lilie nach einem Besuch in der Apotheke nach der Rückkehr nach Hause, mit einer Flasche Balsam in jeder Hand, Lieder gesungen hat, die die Teufel selbst auf ihre Ohren gelegt haben.

      Es gab auch Muhammad-Rassoul; sicherlich konnte man nichts gegen ihn sagen, nur dass man an ihn denken konnte. Er hatte in seinem Haus eine charmante Lesghienne, die er von seinem Vater gekauft hatte; er hatte ihr nur neunundzwanzig Rubel bezahlt, und seitdem hatte er hundert abgelehnt. Er war schließlich ein Mann: Das Schwert, das aus Stahl ist, nimmt manchmal den Rost selbst auf.

      Sie suchten nutzlos: Sie redeten zu viel über diesen einen; dieser sprach zu viel über ihn.

      Die Melancholie begann die Menschen in Derbend zu erfassen, und unter diesen Umständen, von Melancholie bis zur Verzweiflung, ist es nur ein Schritt.

      "Und Iskander-Beg?" sagte eine Stimme in der Menge.

      "Iskander-Beg, es ist wahr! Das ist richtig! Iskander-Beg! Perfekt! Wie konnten wir Iskander-Beg vergessen? Es ist unglaublich! Es ist unverständlich! Vergessen Sie eine Rose in einem Bukett, einen Granatapfel in einer Obstschale! Allah! Allah! Es war die Hitze, die unsere Gehirne austrocknete!"

      "Nun", sagte eine Stimme, "dank Allah haben wir unseren Mann gefunden! Rufen Sie Iskander-Beg an".

      "Rufen Sie Iskander-Beg!" rief die Menge.

      "Iskander-Beg! Iskander-Beg, whoa! Iskander-Beg, whoa!"

      "Aber die Wahrheit ist, dass wir gerettet sind, sagten sie auf allen Seiten. Lieber Iskander-Beg! Ehrlicher Iskander-Beg! Tapferer Iskander-Beg! Aber er isst kaum! Er trinkt kaum! Er ist kein Freund von giaours. Wir können uns nicht erinnern, ihn jemals im Garten getroffen zu haben. Wer sah, wie er eine Frau ansah? Waren Sie das?"

      "Nein, ich war es nicht".

      "Wie steht es mit Ihnen?"

      "Ich auch nicht. Er lebt allein wie der Mond".

      "Nun, rennen wir zu Iskander-Beg!" riefen mehrere Stimmen.

      "Aber so geht man nicht zu Iskander-Beg".

      "Warum nicht?"

      "Weil er so ernst ist, dass man nicht weiß, wie man sich ihm nähern soll, so stolz, dass man nur mit ihm spricht, um ihm zu antworten; so still, dass es so aussieht, als koste jedes Wort einen Rubel. Wer von Ihnen hat ihn schon einmal lachen sehen, eh?"

      "Das habe ich nicht".

      "Das habe ich nicht".

      "Das habe ich nicht. Man muss zweimal hinschauen, um zu seinem Haus zu gehen".

      "Nur ein Mann kann dieses Risiko eingehen", sagt eine Stimme.

      Und alle Stimmen haben geantwortet:

      "Dieser Mann ist Mir Hadji Festahli Ismael Ogli".

      Es war nur recht und billig, dass derjenige, der den Rat gegeben hatte,