Когда зацветет терновник. Мара Вересень. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мара Вересень
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
– февраль.

      4

      Сетене́ те мие́ – иди за мной; сетене́ – идти (се́ти – шаг), те – за, мие – мой, моя, мое, мое; здесь мной.

      5

      Фат’хантен’а – гость (фатае – новый, неизвестный, хантен – дословно принятый родом, ‘а – множественное число)

      6

      Здесь и далее эпиграф из книги протопопа Сильвестра «Домострой».

      7

      Тин элле́ – обращение человека к элфие.

      8

      Аст аэн – извините, устойчивое выражение (аст – принять, взять; аэн – прощение).

      9

      Тʼана́миэ – уважаемый, почтительное обращение к незнакомцу неясного статуса.

      10

      А́ста энт анами, тиэ́н илледословно возьми змею бледную, сияющее существо; аста – овладеть, возьми (если следом стоит существительное), энт – змея, анами — белый, бледный, светлый до прозрачности, тиэ́н – сияние, илле – существо.

      11

      Та́эм илле́н – защитник; та́эм – дом, родина (не путать та́йем – дом, строение), илле́н – бессменный страж, вечный хранитель.

      12

      А́э тен а́тае’ти ка́ан лленае́ тарм хаелле́ да́эро ин; аэ – отличительный признак, единица из множества; тен – род или дом (у элфие); атае’ти — каждый из, всякий из (а́тае — всякий, каждый; ’ти – частица со значением принадлежности); ка́ан лленае́ — время лета, молодость, примерно с 18 до 40 людских лет; тарм хаелле́ — срок жизни (тарм – конец, завершение, хаелле́ – существование, жизнь); да́эро – возмездие, ’ин – в, для.

      13

      Илле́н каалн та́йем; илле́н – страж, защитник, каалн – поиск, розыск, та́йем – дом.

      14

      А́таэ те летт’энра́е’ти та́эм ка́дате тэссе́н; атае — всякий, каждый; летт’энра́е’ти — беглец (летте́а – двигаться; энра́ен – страх); ка́дате тэссе́н – двойная выгода (кадате – результат, итог; тэссен – удвоить, тэс – два).

      15

      Ка́йлиен’ти … , аст лите́; ка́йлиен’ти – сестра моя, аст лите́ – прошу тебя, устойчивое выражение (такое же, как аст аэн – извини); лите — ты.

      16

      Ллоэй риэлле́н – предназначенная судьбой, единственная (ллоэй – судьба, риэлле́н – предназначение).

      17

      Фа́таен – новость, известие; фа́тае – новый, неизвестный.

      18

      Роб – слуга-невольник, раб.

      19

      Сии́т ми ка́но – мне нравится (сиит ми – передо мной, перед моими глазами, кано – нравится, интересно; ми – мне).

      20

      Инме́ калле́ ка́нае’сиэ́л? – Предлагаешь стать твоим первым мужчиной? (Инме – предложение, калле – начать, ка́нае’сиэ́л дословно обучение чувственности, устойчивое выражение, обозначающее первую близость.)

      21

      Лите ми кано’инне́ – ты мне не нравишься (инне – не, отрицание).

      22

      Войди,