Нахид. Шахрияр Замани. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шахрияр Замани
Издательство: Садра
Серия: Иранский бестселлер
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2011
isbn: 978-5-907041-43-1
Скачать книгу
повыше. Полная женщина залпом выпивает свой апельсиновый сок и замечает:

      – Этой девушке с работой не повезло.

      – Работа есть работа, – отвечаю я.

      Женщина стучит себя по груди толстым вытянутым пальцем и заявляет:

      – Голову надо иметь на плечах. Мои телесные данные-явно неплохи, и семья достойная, а что за судьба? Вышла замуж за жирафа…

      Мой сосед откашливается и говорит:

      – Да не сочтут меня невежливым, но покорный слуга согласен с логикой уважаемой дамы. У мужчин аналогично. Допустим, всё имеет, всего достиг, а женат на ком? Обезьяна, и только.

      Что ж, это естественно, что мой попутчик, как многие мужчины, вмешивается в женскую беседу-дабы защитить представителей своего пола. Но уж этот слишком быстро стал запанибрата. Кажется, что он с пассажирами рейса знаком много лет.

      – Беседуя до Тегерана, неудобно не представиться, – говорю я. – Меня зовут Нахид Рузэ.

      – Я Шахла; Шахла-ханум.

      – Пэжман, – представляется мой сосед. – Доктор Али Пэжман. Я, поверьте, в восторге от моих прекрасных попутчиц.

      Шахла приподнимает свои сросшиеся брови и подмигивает мне. Я украдкой наблюдаю за Пэжманом, а он не сводит глаз с голой коленки Шахлы.

      – Господин доктор, – спрашивает она, – вы всех больных излечиваете?

      Пэжман ёрзает:

      – Не будет сочтено за дерзость то, что я сижу, а вы стоите?

      – Успокойтесь, – отвечает Шахла.

      – Я доктор, но, к сожалению, не медик. Кандидат исторических наук, специализируюсь на истории философии.

      Я в растерянности: не предполагала такого.

      – А молодая девушка, – спрашивает Пэжман, – чем занимается? Вы, вероятно, студентка?

      – Я студентка магистратуры по специальности «Сохранение и реставрация исторических памятников». Специализация: расшифровка древних надписей.

      – Браво-браво! – восклицает Пэжман. – Очень интересно. Признаюсь: мне даже завидно.

      Шахла обиженно кривит губы:

      – Но к чему всё идёт? Говорят, дни режима сочтены. Иранские студенты вспыхнули буквально как порох.

      Шахла даже не догадывается, что своей фразой она раздула и мой внутренний огонь. Я ненадолго забыла, куда и зачем лечу. А ведь я приближаюсь к Тегерану, но у меня нет ни плана, ни кончика нити. Если бы можно было рассчитывать на помощь Асгара!

      В эти дни политика – предмет разговоров всех слоёв общества, и всё заканчивается одинаково.

      – Госпожа молодой специалист, – говорит Пэжман, – никакого, наверное, отношения не имеет к этим студентам-бунтарям.

      – Да, мне хватает учёбы и моей работы.

      – Разве не так же всё начиналось у хиппи и у панков 70-х? – продолжает Пэжман. – А к чему они пришли? К жизни нормальных людей. И эти студенты разве не тем же закончат?

      – Дай-то Бог, – говорит Шахла.

      Пэжман достаёт лист бумаги и дощечку и спрашивает:

      – Покамы