Клан дракона. Книга 4. Исполнение. Дмитрий Янтарный. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Янтарный
Издательство: ИДДК
Серия: Клан дракона
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
крайне безрассудное мероприятие?

      – Вероятно, мне сразу стоит объясниться, – хладнокровно сказала Фалкеста. – Да, когда-то я пыталась свергнуть короля Арнольда, но это было давно. Сейчас я не имею ничего против королевской семьи. Хотя бы потому, что король Арнольд изволил уйти в мир иной. Я теперь гражданка драконьих островов. У меня там остались муж и дочь. И мне глубоко безразлично все то, что тут сейчас происходит. Я нахожусь здесь исключительно по личной просьбе принца Дитриха.

      – Поэтому, – подхватил принц, – эта женщина находится под полной моей защитой и обладает такими же правами, что и прочие драконы. В том числе – и правом на неприкосновенность. Я доступно объясняю? – сурово спросил он министра.

      – Разумеется, ваше высочество, – поспешно кивнул министр Вернон. – И все же в мои обязанности входит сообщить об этом уполномоченным людям.

      – Несомненно, – кивнул Дитрих. – И все же, если с моей спутницей хоть что-нибудь случится – уведомляю вас, это чревато значительным ухудшением отношений с посольством. Вплоть до полного его свертывания. А когда – то есть, разумеется, если – драконы отсюда уйдут, прочие государства уже не с такой охотой захотят хранить свои деньги в Великом Континентальном Банке. Это, пожалуйста, тоже не забудьте передать своим уполномоченным лицам.

      – Разумеется, ваше высочество, – с поклоном ответил министр, на лице которого во время этой реплики не промелькнуло ни единой эмоции.

      – Рад, что мы друг друга поняли, – сухо сказал Дитрих, забирая у дракона документы, и, предварительно открыв Фалкесте дверь и пропустив ее вперед, покинул кабинет.

      – Дитрих, – неловко спросила женщина, когда они спускались по лестнице, – может, не стоило все же так сурово?

      – Я тоже очень хорошо знаю людей, – покачал головой Дитрих, – у кого-то могли и зачесаться руки. Если бы мы сюда приехали на длительный срок, они могли бы ограничиться просто регулярным наблюдением. А когда они знают, что времени мало, а сделать что-то вроде как надо… В таких случаях и совершаются самые глупые и необъяснимые поступки.

* * *

      – Ну и… куда дальше? – спросила Фалкеста, когда они покинули здание посольства и вернулись на главную улицу. После чего поспешно добавила: – Я, конечно, понимаю, что ты тут ничего не знаешь, но спрашиваю я потому, что хочу понимать: что ты сейчас хочешь увидеть? Мы можем сразу пойти на кладбище.

      – Нет, – покачал головой Дитрих. – Перелет все-таки был долгим… давай лучше где-нибудь перекусим.

      – Хорошая мысль, – кивнула Фалкеста, тоже успевшая проголодаться. – В таком случае давай сходим в один трактир. Раз уж я каким-то чудом оказалась здесь – хоть дам им знать, что со мной все хорошо. Если, конечно, тут меня совсем не забыли…

      Зданием, в которое Фалкеста привела Дитриха, оказалась небольшая таверна. Столиков, может на двадцать, не больше. Ну и, вероятно, имелась пара-тройка комнат для высоких гостей.

      Войдя, Фалкеста остановилась, осматривая помещение. Дитрих ее не торопил. Он понимал, что она