Арамеи в древности называли группу западносемитских племён, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их (а точнее, группа родственных диалектов) был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту. Арамеи никогда не образовывали единый народ и не имели единого государства. Язык их, тем не менее, вёл себя чрезвычайно экспансивно, непрерывно расширяя свою территорию.
Позвольте заметить – в этом тексте сразу три неправды. Все они станут вам понятны позднее. А пока, скажите ну вот как получилось, что язык неких племён, кочевавших где-то там в песках Ближнего Востока, столь основательно наследил во многих языках-наречиях Европы и Азии? Даже где-где, айв японском языке сегодня насчитывают около 2000 слов, заимствованных из арамейского. Да вон и Британская энциклопедия пусть нехотя, но признаёт:
в эллинистическую эпоху и вплоть до арабского завоевания Византии арамейский язык успешно конкурировал с греческим, оставляя за всеми остальными семитскими языками роль местных наречий.
При этом старательно умалчивается, что арамейский язык, производный от финикийского, предком которого был язык Аккадской цивилизации, наследницы шумерской, просуществовал ни много ни мало, а около двух тысячелетий. И самое главное, нигде не упоминается причина, по которой он вот так взял и на тебе, законкурировал.Кстати, слово, обозначающее само понятие «язык» с арамейского переводится как «помоги».
Сохранившийся пергамент начала нашей эры с текстом на арамейском языке
И ещё одна загадка в тему. Во всех энциклопедиях в том же временном периоде,что и арамейский язык, фигурируют некие «рахдониты», они же «раданиты» (арамейский: רדהנים rad hanim).
Рахдониты, или раданиты – странствующие еврейские купцы, которые на протяжении раннего Средневековья контролировали торговлю… создав первую в истории постоянную торговую сеть, простиравшуюся от Китая и Индии до Западной Европы. Успех еврейских купцов был связан с присутствием еврейских общин во многих странах Европы и Азии вплоть до Индии и Китая. Постоянное напряжение между христианскими и мусульманскими торговцами подчас выливалось в запреты на заход купеческих судов в порты враждебной стороны. На еврейских купцов эти запреты обычно не распространялись.
Ну, эти эпитеты: «христианскими… мусульманскими....» можно опустить, потому что в те времена ни христианства, ни мусульманства ещё не было. Да и этническая характеристика «еврейские» некорректна по причине отсутствия наличия такого этноса от слова совсем. Что тогда, что сейчас. Лучше давайте обратим внимание на статус наибольшего благоприятствования, которым обладали именно рахдониты. Казалось бы, какие-то странствующие купцы, коробейники… Но вот:
…запреты