Лоб Фло прорезала морщина:
– Так, значит, это шикарный костюм для работы с молниями. Интересно смотрится.
– Они забыли, что сверху надо прорезать дырку для головы? – осведомилась Серафина.
Лиа метнулась к зеркалу – и расхохоталась.
Её руки скрывались в чересчур длинных рукавах из тончайшей, как сетка, ткани цвета тусклого серебра. Рукава были приделаны к центральной части, которая облегала голову Лиа, как маленький шатёр. Девочка всё ещё была в пижамных штанах. Но поверх них теперь было надето нечто вроде велосипедных шорт, которые болтались на бёдрах. Снизу же имелось какое-то непонятное отверстие…
– Пригодится, если во время занятий тебе понадобится в укромное местечко, – ухмыльнувшись, прокомментировала Фло.
Мерла вздохнула:
– Серафина нечаянно вставила янтарь не той стороной, поэтому у Лиа руки угодили в брюки, а верх оказался на ногах. Хорошо ещё, что ей натянули сапоги по самые плечи.
Подружки громко расхохотались, а Мерла тем временем ловкими пальцами переставила камень в нужное положение. Затем она нажала на янтарь, и по комнате опять пронёсся грохот. Когда крышка шкатулки вновь закрылась, Лиа слегка пошатывало, однако теперь костюм был надет правильно.
Серафина одобрительно кивнула:
– Этот наряд достоин титула Златогром, в нём ты нигде не пропадёшь. Совсем другое дело, не то что твои обычные платья для принцесс.
– Почти так же стильно, как униформа валькирий, – похвалила Фло.
Лиа с опаской глянула в зеркало.
– Гром-перегром и гроза в придачу! Это же просто гениально! – вырвалось у неё.
Никакой пижамы больше не было; то, что мгновения назад болталось снизу, оказалось изящной туникой с капюшоном. Бёдра обхватывал плетёный золотой ремень, ноги были затянуты в тёмно-серебристые легинсы, на ногах – высокие, до колен, сапоги, словно сотканные из дождевых туч.
Мерла благоговейно прижала к груди серебряную шкатулку:
– В этом наряде, наверное, занятия с молниями пойдут совсем по-другому. Попробуешь? Ну же, давай, отправь пучок молний в утренние небеса.
Возможно, это было глупо, но в этом наряде Лиа и вправду почувствовала себя Повелительницей Молний. Она ещё раз просмотрела наставления насчёт пучка молний, встала в величественную позу и вызвала то самое щекочущее покалывание в ладонях, а Серафина поспешно открыла балконную дверь.
Если Лиа правильно поняла инструкцию, то смысл был в том, чтобы объединить мелкие, хаотично скачущие туда-сюда молнии и силой мысли направить их к избранной цели. Про точное направление мысли можно было пока не думать, хватит и того, что пучок полетит в сторону неба.
Пока в ладонях Лиа сосредоточивалась энергия, по её одежде разливалось свечение. Взглянув вниз, Лиа заметила, что на груди появилась блестящая молния.
Было бы здорово, если б и на хоккее на майке вот так загоралось,