Как только карета де Бристо отъехала от булочной, хозяин вышел из лавки, заперев её на замок.
Через двадцать минут мужчина уже скакал на прыткой быстрой лошади прочь из города Бастилона.
***
– Наш спаситель, – вскочил из-за стола Карлос, увидев вошедшего Густаво.
– Добрый день, – застенчиво помялся парень, – вы хотели меня видеть, граф?
– Видеть? Да я хочу тебя расцеловать, – обнял Карлос вошедшего. – Пройдём к нам за стол. Хочу с тобой поговорить.
Густаво не сопротивлялся. Де Брсто усадил его рядом с собой, в кампанию с Кармелой и Армандо. Быстро познакомив с остальными, налил в бокал вина.
– Луиза, – крикнул граф.
Девушка сразу же вышла на зов.
– Присаживайтесь с нами.
– Не могу. Отец ворчать будет, – не сводя глаз с Густаво, ответила девушка.
– Так обслуживать некого, кроме нас.
– После стрельбы и трупа сюда ещё долго никто не сунется.
– Успокойся. Присаживайся. Я возмещу убытки. Не переживай. Да и прямо сейчас пойду поговорю с твоим отцом.
– Зачем?
– Чтоб позволил тебе посидеть с нами.
– Его сейчас нет в таверне. Вернется ближе к вечеру.
– Так тем более, – вскочил Карлос, приглашая девушку за стол.
Луиза не долго колебалась, заняла место рядом с Густаво.
После нескольких часов общения с новой кампанией, у Густаво, как не странно, сложилось очень хорошее впечатление о графе де Бристо и его друге Армандо. Весёлые, задорные, пусть немного и выпивохи, но служитель тайной службы короля получил массу приятных впечатлений от общения. Тем более рядом была Луиза, от прикосновений которой у парня захватывало дух.
Карлос травил анекдоты и смешные истории о кардиналах и короле, чем выказывал негодование к обеим сторонам власти.
Глубоко вечером, изрядно напившись, весёлая кампания решила, с подачи Карлоса, переместиться в знаменитый на весь город, дом графа, именуемый “Золотым дворцом”.
Густаво согласился, но вот Луиза колебалась. Да и отца до сих пор не было, а оставить таверну без присмотра она не могла.
Лишь через час в здание вошёл хозяин таверны Педро, сразу же нахмурился, увидев дочь сидящую в кампании.
Карлос быстро смекнул, выходя навстречу мужчине.
– Дон Педро Сантас, – разводя руки в стороны, граф приблизился к мужчине.
Хотя Педро не был доном, но ему сильно польстило то, что сам граф называет его так. Угрюмость превратилась в улыбку. Глубокие морщины разгладились.
– Здравствуйте, граф де Бристо.
– Прошу вас, давайте без титулов, – Карлос пожал грубую, широкую ладонь мужчины. – У меня к вам есть просьба, дон Педро.
– Для вас всё, что угодно гра… Карлос.
– Я хочу попросить вас отпустить вашу дочь с нами. Сразу оговорюсь, никто приставать не будет, честь вашей Луизы не будет запятнана, даю вам слово.
– Но я ее не отпускаю в ночное время.
– Простите, дон Педро, но вы ее никогда не отпускаете. Ваша милая дочь с самого утра до поздней