Бьянка, благочестивая невеста. Бертрис Смолл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бертрис Смолл
Издательство:
Серия: Дочери торговца шелком
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-084899-7
Скачать книгу
и остановился возле парадного. Орианна поцеловала Бьянку в лоб и поспешила к мужу. Вдвоем им предстояло встретить жениха на пороге и проводить в гостиную.

      – Для меня большая честь принимать вас в своем доме, – с поклоном приветствовал хозяин.

      – Чрезвычайно польщен. – Гость церемонно поклонился в ответ.

      – Позвольте, синьор, представить мою жену, Орианну Веньер.

      Ровере прикоснулся губами к маленькой ухоженной руке.

      – Синьора, – замурлыкал он, – легенды не раскрывают и малой доли вашей красоты.

      – Благодарю за добрые слова. – Орианна с трудом подавила желание немедленно вырвать ладонь и едва дождалась конца обязательной церемонии.

      – Почему бы не выпить вина в саду? – предложил Джованни Пьетро д’Анджело.

      – Прекрасная идея! – с готовностью поддержал Ровере. – Надеюсь, сегодня мне наконец-то удастся встретиться с вашей дочерью, синьориной Бьянкой?

      – Несомненно, – лаконично ответил торговец шелком и направился к выходу.

      Был ранний вечер; солнце еще не скрылось за горизонтом. Хозяева и гость расположились среди зелени на двух мраморных скамейках. Расторопный слуга тут же принес сладкое вино. Себастиано сразу заметил, что каждый из трех изящных серебряных кубков украшен золотым орнаментом с черным ониксом в центре. В душе шевельнулась зависть: у него такой красивой посуды не было.

      – Нравится ли вам вино, синьор Ровере? – учтиво осведомился купец.

      – Оно восхитительно, – последовал ответ. – Не пора ли пригласить вашу дочь, чтобы и она тоже смогла насладиться чудесным напитком?

      Орианна подняла руку, и слуга немедленно подошел.

      – Скажи Фабии, чтобы привела синьорину Бьянку, – распорядилась госпожа своим спокойным, на редкость мелодичным голосом и повернулась к гостю. – Девочка появится через несколько мгновений, но прежде хочу обратиться к вам с просьбой.

      Себастиано Ровере несколько удивился, однако не отказал: в эту минуту он находился в исключительно благодушном настроении.

      – Прошу, синьора. Готов исполнить любое ваше пожелание.

      – Вы выдвинули условие, чтобы Бьянка никогда больше не сопровождала меня на мессу, в церковь Санта-Анна Дольче. Умоляю изменить решение. Понимаю и разделяю ваше беспокойство, но скоро дочь навсегда покинет родной дом, а за последние месяцы я успела полюбить наши с ней совместные молитвы. Может быть, если найдете время несколько раз пройти по площади вместе с нами, ваше величественное присутствие наряду со слухами о помолвке раз и навсегда освободит юношей от нескромных намерений. – Тонкими пальцами, унизанными кольцами, Орианна коснулась рукава бархатного камзола. – Прошу, синьор, не откажите матери в просьбе. – Она слегка улыбнулась, с надеждой посмотрела на гостя и наткнулась на ледяной взгляд.

      Ровере задумался. Он понимал, что невозможно ответить отказом и при этом сохранить лицо, а потому заставил себя улыбнуться в ответ.

      – Если присутствие дочери для вас так важно,