Ночь огня. Решад Нури Гюнтекин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Решад Нури Гюнтекин
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1953
isbn: 978-5-6041267-2-1
Скачать книгу
Кемаль означает «просвещенный, зрелый, достойный, совершенный». Многие известные люди получали имя Кемаль позже, им наделяли за ясность ума, знания и зрелость в суждениях и морали. Так было и с Намыком Кемалем (Мехметом по рождению).

      9

      Цитата из стихотворения Намыка Кемаля «Крик».

      10

      Крепкий алкогольный напиток.

      11

      Цитата из стихотворения турецкого поэта XIX в. Ашика Дертли.

      12

      Революция 1908 г. в Османской империи.

      13

      Пригороды и деревни вокруг Миласа.

      14

      Каймакам вспоминает легенду о несчастной любви Аслы и Керема.

      15

      Строка из стихотворения Рахми, поэта эпохи диванной литературы, ставшая афоризмом.

      16

      Длинное женское платье свободного покроя.

      17

      Традиционная турецкая сладость.

      18

      Имя Ирфан в переводе с турецкого означает «просвещенный», «образованный».

      19

      В османской армии промежуточное звание между капитаном и майором.

      20

      Сулус – стиль арабского письма, для которого характерно использование крупных, как бы заглавных букв.

      21

      Головной платок, который носит мусульманская женщина.

      22

      Сладость наподобие чурчхелы.

      23

      Район Стамбула.

      24

      У мусульман – месяц поста.

      25

      Блюдо из риса с травами и специями, завернутого в виноградные листья.

      26

      Мужская рубашка без воротника.

      27

      Разновидность турецкого хоровода.

      28

      Меджидие – серебряная монета достоинством в 20 курушей. В одной золотой османской лире 5 меджидие.

      29

      Очень красивый ребенок (греч.).

      30

      Награда за военные заслуги и важные деяния в религиозной сфере.

      31

      Детская игра, в которой играющие перебегают из одного угла в другой, стараясь не быть схваченными.

      32

      Православные греки в Турции в канун Рождества Иоанна Предтечи жгут костры и устраивают гулянья. На турецком этот праздник называется «Ateş yortusu gecesi» – «Ночь огня».

      33

      В Османской империи период с 1839 до начала 1870-х гг., время реформ и расцвета литературы.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAmcBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQUBAQEBAAAAAAAAAAAAAgABAwQFBgcICf/EABwBAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQcGCP/aAAwDAQACEAMQAAABz/5f+iJlxiUQAILLjBjEYYYQRIOOEIAlHJiUIiHq6mjZol9nWudTS/ZZ1J0Sika15aktIplLNoNZs1RlriBAiOBIyCgqvEMQ1VqutWqlV7YKYjM6uK9HPn/V57fPdfpkENYtZh1karaySuSZXeXSt0wiOgsOAuc3rxiuRpAjMiOO0UhWsSBtHmyZ1PndrG7ONyZrylEk1NmlK1FDQ1FnRWHLFrNXpzisq9chZNmxXNfcvctNUGsw6XMaFM3tx0OPa/y6195eK+8VOmJsanmorDiKzf8AJ6Mvvyh3KXXjLndvn0z+vKSJG3zNzy+mDeLXPpz3s8mv5+9TpgpZZZsWbOsP1cK28Qbzreftr+b0YHs8hzWP6PNGzYz0mzp1Cy9z3Z5bx/Rw0eXeh24/XH839M9VBiGHGDZcEQREIQhycIkECCGSEgwBCCaBoWalmmmqmtvOlVrUnRxkhWCWpLSKMUc6z2s2XOlrjgUIAiAiAISvFWq5XKtteoKitErpxXbPM+vzvKG5Pz1FrMWpDvNPpgoKhJM29y6yZZvfkUpFfWK+s0+nIbABZEcQ6uqSRXJs7mzqSWTOrE3LnTxPz1YzqfGpc6dXkKVDqwhIGoivvLEubV6Zr9MIrbxW3k4tY2yVOmDlu8943fz6nLvJjT0s2n15wbxb59Clq756XHtQ7cd3yenK9HG1z3g+rzWMb0OfXO68guZGpcavcuk2NXue8P1+eXnR0FLGN2+e6/TJ5uV6ONXpgsum8Ps572+SDWTazOvnlzqSXQ59szrw0OfbX83ow/V5ZJqzjf1N8L3PRoSiIccZkCUYYiGEIcckJSUcYYMREQDD1ejSTU1Nc1E1NY0tL9kthCK615asUIoy0VoZ1ntUSGRlahBHAIyAAqFMqFeqhUtiobRTDriPVyzu3JCVrI9Rin15iTZseowct3ltir0wFlbeGko9eUdiAZEcdSVDkktjGzV1eLWOk01YxqbGrfPdnlsoe6Q4hDjDjCka1plVFoCPZFrMWlfeK+8UemJZb/LpU6Yh1i1jpJJXsOWSauY3R3zpdudznuKwbZ8Vy9y6SSwamX34jc2MdKfTnDrN7l0dTl3PJ6G1ml1xFZX1mSW7z6T89UO/Ozz1W6YpdMV+mOh8Xqyu/DN7cjUEj1kpY7m9z60989jj6J8bxfR5pJfrH+f+nISDIYCRgqyOAMOIYYcjESEhMSDjDBkRCCS1bjU1NdL5opp6zp6l+rAwVRkEUss+Kc1QaoS0paQEOMBQUIJDEZCVqq1SKhWqtbGoWVl4/pMTtyp9cVemJc6i1k5aXXm2jCoZBsu8ukktPpgWau8DZT6cmUWY0Qg1JWHiznZyk1JmzzcssmNX+PS3z3LnUk0QQ+T