Седая оловянная печаль. Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа. Глен Кук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глен Кук
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-20508-6
Скачать книгу
что я управлюсь меньше чем за год.

      – Да, сэр. Я встречу вас там, сэр.

      – Прекрасно.

      Стареешь, Гаррет. Лишь через полчаса я через верхний этаж прошел к генералу.

      Я недоумевал, куда подевалась блондинка. Недоумевал, куда подевался Морли – и почему я до сих пор не убрался восвояси. Здешняя публика мне не по зубам. Как бы то ни было, я не собираюсь жертвовать жизнью за истину и справедливость. Слинять бы отсюда, а через годик вернуться и посмотреть, как обстоят дела.

      Словом, настроение у меня было приподнятое.

      Деллвуд ждал в коридоре перед генеральской дверью. Он впустил меня. Повторился обычный ритуал. Деллвуд вышел. Кид подбросил дров в камин, так что в комнате стало невыносимо жарко, и удалился вслед за Деллвудом. Я вспотел. Генерал пригласил меня садиться. Я сел.

      – Деллвуд ввел вас в курс дела?

      – Вы о ночных событиях? Я осведомлен. Как вы думаете, что происходит? И почему?

      – Как ни странно, кое-какие соображения у меня есть.

      Я рассказал ему о предложении Снэйка, об условленной встрече и как я нашел его.

      – Деллвуд предположил, что шнурок взят из вашего кабинета.

      – Шнурок душителей? Да. У меня есть такой, достался в наследство от отца. Он имел дело с этой сектой в начале века, когда был молоденьким лейтенантом. Его направили бороться с пиратами, они тогда совсем обнаглели. В шайке одного зарвавшегося бандюги как раз были убийцы-душители. Шнурок валялся там вместе с хлыстами.

      Я проверил.

      – Теперь его там нет.

      Я ни капельки не удивился, генерал тоже.

      – Кто мог взять его?

      – Кто угодно и в любое время: я много лет не прикасался к этому хламу.

      – Кто знал о его существовании?

      – Все слышали мои байки об отцовских приключениях. И о приключениях других Стэнтноров. После смерти сына я ничего не жду от будущего и утешаюсь воспоминаниями о славных делах прошлого.

      – Я понимаю вас, сэр.

      Старик просиял:

      – Вы служили под его началом?

      Осторожно, Гаррет. Не давай заговорить себе зубы.

      – Нет, сэр. Но от ребят слышал о нем много хорошего. Это чего-нибудь да стоит.

      Особенно учитывая, как солдаты обычно отзываются об офицерах.

      – Да, да.

      Душой он был уже в другом времени – более счастливом, во всяком случае теперь оно казалось счастливым: так уж у нас мозги устроены – перекраивают историю, как им вздумается. Внезапно он очнулся. Видимо, прошлое было усыпано не только розами.

      – Кошмарная ночь. Расскажите мне об этих мертвецах.

      Я изложил ему свою теорию, что их вызвал Снэйк.

      – Возможно, – сказал он. – Весьма вероятно. Колдуны и не на такое способны. Чернявка-Невидимка, была такая подлая ведьма, забавлялась тем, что вооружала необученных солдатиков и ждала, что из этого выйдет.

      Имя колдуньи ничего для меня не значило, я знал только, что теперь ее диковинный псевдоним взяла себе другая ведьма. По-настоящему ее зовут, кажется, Генриетта Слэдж.

      – Что-нибудь