Дитя Ветра. Полина Игоревна Кирилец. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Полина Игоревна Кирилец
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
оказаласъ сверх прослот и труднослей.

      СИ-

      Mya – «Мать моя кошка» – понял: Миру не быть прежним.

      Она – «Именно. Музыку?» – привнесла мне то самое.

      Муа – «Возлюбленную» – что всегда впервой и напоследок.

      Нырнула в комнатку – «Идём!» – включила винилопроитрыватель, над которым можно склониться в залушании на грани сна, указала столик Круасов – и уселась за Фо-Но – «Перевезёшь материалы завтра» – подняла крьпттку – «Сегодня куражимся» -попробовала снять – «Помоги, пожалуйста, и усаживайся левее. Дракон Лиственный – Речной»

      Муа – «Лиственный Речной Дракон?»

      Она – «Тональность. Поймёшь на вступлении, затем – балуйся. Познакомимся потеснее»

      Пластинка источала сентенции альта – рассказ о вслрече Странника с Божеством.

      Far away across the sky

      There is girl one who could fly.

      1 saw wiiigs – no one hut 1

      Have seen the Girl One who could fly.

      1 wright and wright, describe it aU Cause Emptiness is still between us.

      She has fode into my eyes.

      1 see the Story of her Rise: Far away across the skyes She found someone in my eyes.

      Emptiness is endless song

      Of streams of thoughts lying between us.

      1 change this careless, and more

      Cause spirit of Lovuig One still need us.

      Lovely one fade.

      Lovely one hides.

      Lovely one needs.

      Lovely one cries.

      1 still wait and wright the World Wliere Freedon is Your word. Dear Lady Girl in skyes

      Who has met me, whom 1 met twice.

      Words of song, 1 wright 'em on. I'm the One who found his own Story of seflwrighting world. So, supposed 1 change some word?

      Far away across the Time.

      There's Lovin' Soul that's mine…

      Far away across the Time.

      Away across the Endless Line.

      There's emptiness in skyes Cause No One who could rise Has put her hands onto this all And Nothingness is stfll my aU.

      Far away across the Time

      Tliere is Ocean of our Life.

      We don't swim lovely, we don't know:

      Life is only Endless Fall

      Far away across the skyes

      1 met Lonely one, met twice.

      Ill

      Ноль знакомила влюблённьтх на ЗА+слбасе из подола Вечера, Красоты, Волптебства и Нзятцества.

      Мтлловались. Призывала – и отЕтикала. Подступала – и терялась.

      Муа – «Черёд Вапт»

      Она – «Прости?»

      Муа – «История» – уверил – «Ваш черёд Волшебства»

      Она – «Присядем» – настроилась – «Лучше так: задам Действу место, а оставшееся развернётся Твоим Воображетшем»

      Муа – «Утовор!»

      Она – «Соку?»

      Муа – «Воистину. Нектар Жизтш приносит сладость цветов райских, и Древо

      Жизтш предстаёт в Великолепии»

      Она – «Всё свежее» – заскользила за соком.

      Интересно: Дупла – или притворство? Самозабветше – или корысть? Серьтй – или Фиолетовьтй?

      Подала соку и улетлась по сторону обратную – «Слушаю» – и обняла чучело кота

      – «Мур-р»

      Муа – «Нектар Жизтш» – отпил – «Приносит сладость цветов райских, и Древо

      Жизтш ттредстаёт в Великолеттии»

      Она – «Котда здесь начали подавать такое…»

      Муа – «Во Времена незапамятные»

      Она – «Итгтересно» – Дитя - «Расскажи!»

      …ГсМуООЛ' Влл-и<б^н-о-г<>-…

      Муа – «Странник заплутал в Космическом Лесу» – важничаю – «Половину тысячелетия назад»

      Возликовала – «И мне!»

      Муа – «Встретил Лесное Божество, и взял в жёны»

      Она – «Ого!» – ладоньки к щёчкам – «Подробнее?»

      Муа – «Яблоня, росла