– Когда же вы собираетесь обзавестись семьей, ведь время не ждет, и, говоря прямо, вы уже не так молоды, чтобы продолжать холостяцкую жизнь?
Питер Даймонд в это время молча разжевывал филе рыбы, с интересом наблюдая за происходящим, и не торопился вмешиваться в диалог дочери с иностранцем. А собеседник Бриллити лишь рассмеялся на подобное замечание. Его позабавили девичья прямота и непринужденность в общении и импонировал отказ гостьи от условностей.
– Простите, граф Альвадис! – извинилась через секунду Бриллити, осознав свое невежество. – Вы вправе были осечь меня.
– Зачем же? Вы лишь сказали то, что думали.
– Но я в первый же день нашего знакомства продемонстрировала свою невоспитанность.
– Ничего страшного, мисс Даймонд, я не обиделся.
Сапфир воспользовался моментом, когда смущенная гостья, краснея, опустила глаза, и оценивающе посмотрел на нее. «А эта девочка хороша, – отметил он про себя. – Юная искусительница. Представляю, как уже через год ее будут атаковать поклонники». Бриллити действительно была красивой девушкой: у нее были длинные каштановые волосы, большие зеленые, чуть раскосые глаза, отчего взгляд ее казался особенно выразительным. Своих полных губ Бриллити стеснялась. Это было заметно по тому, как она сжимала их, если замечала, что граф на нее смотрит, хотя они лишь украшали ее миловидное личико. Фигура у нее уже была сформирована и изящно скрывалась под одеждой, облегающей ее тело от шеи до щиколоток.
«И зачем женщины так тщательно прячут свои достоинства под длинными платьями?» – продолжал думать про себя Альвадис. Его мысли прервала Бриллити.
– Граф Альвадис, вы сказали, что проживете здесь недолго. Почему же вы выбрали именно этот замок, ведь о нем по всей округе гуляет плохая слава? Разве вас не предупредили о том, что именно в нем ревнивый муж убил своих жену и детей, а потом покончил с собой?
– Прошлое этого замка и побудило меня к покупке, мисс Даймонд. Черная душа зловещего имения сольется воедино с темной стороной моей души, а его сердце будет биться в унисон с моим.
Бриллити не совсем поняла, что хотел сказать этим аристократ, но ей стало не по себе.
– А вторая причина, по которой я приобрел этот особняк, мисс Даймонд, – это схожесть его с замком Лидс (Leeds Castle) – одним из самых известных в мире замков, который находится не так далеко отсюда.
– Еще странно, что из-за столь короткого пребывания в имении вы все-таки решили сделать в нем ремонт. Я около двух месяцев наблюдала, как сотни рабочих не покладая рук реставрировали и переделывали многие части здания.
– Мне хотелось, чтобы здесь было уютно и комфортно, в первую очередь – для моего удобства. Я ответил на ваши вопросы?
– Да, благодарю, хотя вы не обязаны были отчитываться передо мной.
– Мне было не в тягость.
Тут Сапфир переключил свое внимание на отца Бриллити, который на протяжении всего