– Мы тут одни на много километров? – спросила она, глядя в затылок Орвису.
Он двигался тихо, как ночной туман. Кайри же казалось, что ее собственный топот разносится на всю округу.
– Да, – бросил сара через плечо. – Здесь когда-то была страна Игномис, о которой я тебе рассказывал, но его больше нет. Людей тоже.
– Кроме жителей той деревни, в которую ты меня ведешь?
– Они не люди, а наавин. Увидишь – поймешь.
– А этот старик, он кто? – она поравнялась с ним. У него были длинные ноги, и держать его скорость было непросто, но Кайри не сдавалась.
– Его зовут Дарвелл. Он староста деревни, служитель местной богини и сказочник, чьи книги всем сара в детстве читали. Она писал такие потрясающие истории, что весь Рипербах зачитывался.
– Ты с ним знаком?
– Да, он мне помог, когда… Когда я ушел из Рипербаха, – уклончиво отозвался Орвис, как он всегда делал, когда Кайри пыталась задавать вопросы о его прошлом.
– Почему ты тогда не остался в их деревне?
– Наавин не любят сара, – объяснил Орвис, но наткнулся на вопросительный взгляд Кайри. – Они жили на этом материке вместе с цивилизацией Игномиса. У них была развитая цивилизация: даже замок, в котором мы живем, построили они. Но потом пришли сара и поработили их на сотни лет. Рабство отменили пятьдесят лет назад, и наавин раскололись на тех, кто остался с нами и тех, кто ушел. Свободные наавин ушли в безлюдные места и построили свои поселения, в которые не пускают сара.
– Но тебя впустят? – засомневалась девушка, и Орвис кивнул без всякого хвастовства.
– Я особенный.
Кайри хотела узнать больше про старика Дарвелла, про рабство наавин и участь, на которую их обрекли сара, но не успела, потому что ее спутник сделал рукой останавливающий жест. По правую руку от них, возвышаясь на небольшом пригорке, стояло здание: монолитная пирамида с обрезанной верхушкой. У основания зиял пустой вход, уводящий в темноту. Эбонитовые стены резко выделялись на фоне ночи, вход был затянут зеленой стеной бурно разросшегося сорняка, который стелился по земле, как змея. Кайри с любопытством вояджера рассматривала чужую архитектуру, не понимая, что вызвало у него беспокойство.
– Там кто-то живет? – шепотом спросила она, вспомнив об аквангах.
– Нет. Идем, – прозвучал его решительный, но странно дребезжащий голос, и она успела поймать тревогу в его глазах прежде, чем он придал лицу невозмутимое выражение.
Они молча двинулись дальше. Лишь когда древнее строение почти