Огонь. Матс Страндберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Матс Страндберг
Издательство: АСТ
Серия: Энгельсфорс
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-082630-8
Скачать книгу
новенького. Виктор стоит в стороне и читает, не замечая влюбленных взглядов, которые на него бросают Ханна А. и Ханна Х. Да и не только они. Почти все девочки, проходящие по коридору, поглядывают на юношу с интересом.

      Новый ученик в Энгельсфорской гимназии – редкость, а такой, как Виктор, – вообще чудо природы. Он кажется пришельцем из другого мира. Как если бы кто-то посадил экзотическую орхидею в еловом лесу. Мину смотрит туда, где толкаются и ржут Эрик, Кевин и Робин, и думает, как долго продержится здесь эта орхидея.

      Она снова переводит взгляд на Виктора и с удивлением видит, что он ей улыбается.

      – В тот день возле усадьбы я вел себя глупо, – говорит он. – В качестве оправдания я мог бы сказать, что вы с другом подошли в неудачный момент. Но я лучше не буду оправдываться, а просто попрошу прощения.

      Мину в растерянности думает только о том, куда бы спрятать свои огромные ноги. И роскошные новые прыщи на лбу.

      – Все в порядке, – бормочет она.

      – Не хочу ругать Энгельсфорс, это наверняка замечательный город, но решение было принято так скоропалительно. Я имею в виду, решение о переезде, и в тот момент, когда вы подошли, я как раз понял, какой это для меня будет… – он замялся, подыскивая слова, – какими это мне грозит изменениями.

      – Конечно, ты оставил в Стокгольме друзей. И вообще, Энгельсфорс – не Стокгольм. Не подумай, будто я плохо отношусь к Стокгольму, нет, – затараторила Мину, чувствуя, что опять начинает болтать без умолку, как сумасшедшая. – Я всегда хотела жить в Стокгольме. У меня там родственники. Если бы я переехала в Стокгольм, мне тоже было бы трудно, но, наверно, более приятно. Если ты понимаешь, что я имею в виду.

      Мину не знает, куда девать глаза, и тут ее взгляд падает на книгу, которую держит Виктор. Потрепанное карманное издание ее любимой книжки – «Тайная история»[7], только по-английски.

      – Нравится? – кивает она, указывая на книгу.

      – Я очень люблю это произведение.

      Когда-то Мину думала, что человек, читающий хорошие книги, не может быть плохим. Эту иллюзию развеял Макс, который, несмотря на свой прекрасный вкус в отношении книг, был психопатом и оружием в руках демонов. И все-таки Мину не могла не оценить выбор Виктора.

      – Я тоже, – сказала она. – Но я не читала его по-английски.

      – Я всегда читаю романы на языке оригинала, – произнес Виктор, и на долю секунды вид у него стал такой же высокомерный, как тогда возле усадьбы. – Иначе многое теряется. Перевод создает ненужные преграды между тобой и текстом.

      – Ясно, – сказала Мину. – А ты много читаешь?

      Виктор хотел было ответить, но тут что-то пролетело в воздухе и стукнуло его по спине. Учебник химии.

      Виктор не обернулся. И только еще ближе наклонился к Мину.

      – Это один из трех неандертальцев? – спросил он.

      Мину кивнула. Кевин ржал, глядя на них. Робин и Эрик не обратили внимания на происшедшее.

      – Добро пожаловать в Энгельсфорс, – сказала Мину.

      Виктор кивнул. Открыл книгу и прочитал на первой странице имя Кевина.

      – Слышь,


<p>7</p>

The Secret History – роман американской писательницы Донны Тартт (1992).