Будь моей няней. Маруся Хмельная. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маруся Хмельная
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2021
isbn: 978-5-9922-3300-1
Скачать книгу
граф. – Я желал бы обсудить с вами один вопрос.

      Я растерялась и оглянулась. Не хотела, чтобы нас увидели вместе – потом пересудов не оберешься.

      Недалеко протекала речка, огибавшая город по западной границе, с благоустроенной набережной. Туда я и повела графа. Сегодня было ветрено и пасмурно, вечером в такую погоду прогуливались единицы, все-таки это не центр города, где располагался чудесный парк для прогулок. Мы сели на лавочку в конце набережной.

      – Я слушаю вас, – ежась от порывистого ветра, обратилась я к графу, который при свете дня выглядел еще хуже, чем вчера в мягком освещении комнаты. Совсем осунулся. Мешки под глазами, уголки губ опущены вниз жесткими складками.

      – Я предлагаю вам место гувернантки в моем доме, – сразу перешел к делу граф.

      – А что, Розамунда уже все, не справилась? – поразилась я.

      – Нет, пока держится. Но это ненадолго. И мне она не нравится. И детям не нравится…

      – Вашим детям никто не нравится, – парировала я.

      – Именно. А вы понравились. Вас не удивило, что девочек Розамунде представили одними именами, а вам они представились другими?

      – Удивило, – пожала я плечами. – Но это не мое дело…

      – Я дал им имена из моего рода: Камилла, Памела, Эллионария. Моей жене не нравились эти имена. Ей вообще мало что нравилось из моего окружения, кроме статуса и денег, – горько усмехнулся граф. – Впрочем, речь не об этом. Она дала вторые имена девочкам: Левандрия, Надина и Мирелла. И так их называла назло мне. Камилла, когда выросла, сама выбрала себе имя, Ракшана не стала с ней спорить, но для Надины и Миреллы, которые рано потеряли мать, эти имена много значат. Они никому не позволяют так себя называть, кроме тех, кто входит в их близкий круг. Только друг другу и Ливии. Понимаете, что это значит? Младшая дочка сразу вам доверилась, назвавшись Миреллой. Розамунде она не дает так себя называть.

      – Это случилось как раз потому, что она не увидела во мне угрозы в качестве гувернантки, – усмехнулась я.

      – Нет, вчера они с Памелой сказали мне, что хотели бы видеть вас в этой должности.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Тин – денежная единица. – Здесь и далее примеч. авт.

      2

      Мэлл – уважительное обращение к женщине, мэллорд – к мужчине.

      3

      Змеевик связи – устройство связи, получившее название за длинную мягкую пластину, которую можно прицепить на руку, на шею, на ручку сумки – на любой объект, который она обовьет как змея.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwM