Витрувианский человек и Вероника. Литературная миниатюра. Светлана Серова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Светлана Серова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785005519641
Скачать книгу
из зевак высказал своё предположение всё на том же итальянском диалекте.

      – Да нет, не может такого случиться! Гостья герцога была бы с сопровождением. Если бы она упала с лошади, её бы не оставили лежать на улице. Не может такого быть!

      – Да это, наверное, одна из комедианток, что ставят новое представление во дворце герцога. Они могут кутить всю ночь напролёт, вот утром и не могут найти дорогу!

      – Ну какая же это комедиантка! Платье на ней из невиданной ткани, да и скроено по-чудному.

      Вероника мельком взглянула на своё Versace из вискозного трикотажа стрейч-дизайна и, к своему ужасу, начала догадываться, что сцена разворачивается наяву. Не найдя пока никакого удовлетворительного объяснения происходящему, Вероника решилась на самый банальный способ проверки реальности, а именно ущипнула себя за щёку, да так сильно, что вскрикнула от боли.

      – Что болит у тебя? – тут же участливо поинтересовался кто-то и добавил при этом: – Ты кто? Понимаешь по-нашему?

      Вероника заставила себя ответить:

      – Non ricordo niente2, – тем самым пытаясь дать себе время осознать происходящее.

      – О, так это флорентийка! Говорит по-флорентийски! – (Вероника улыбнулась про себя, что не зря в своё время родители вкладывали средства в уроки итальянского с чудесным профессором лингвистики из Флоренции.) – Надо отвести её к герцогу! Точно вам говорю, это или его гостья, или одна из труппы комедиантов!

      – Сможешь встать? – один из мужчин протянул Веронике руку. Она поднялась и осмотрелась вокруг.

      – Где мы? – спросила она.

      – Как это где? Там же, где и были вчера! – засмеялся один из толпы. – В Ферраре.

      – А какой год? – c внутренним содроганием спросила Вероника.

      – И правда, она ничего не помнит! Наверное, ударилась головой, падая с лошади. Тысяча четыреста восемьдесят девятый.

      Глава 3

      Италия заявила о себе как об унитарном государстве только в 1861 году, а в 1489-м на её территории насчитывалось большое множество разрозненных государственных формирований. После падения Западной Римской империи в V веке и разделения Италии полуостров охватила непрерывная борьба за воссоединение земель и восстановление национального единства. Приблизительно с XIII века его территория состояла из управляемых местными правителями городов-государств, которые сосуществовали с республиками Флоренции, Венеции и Генуи, а также с Папской курией в Риме.

      К XV веку сформировались крупные государственные образования, правители которых имели смелые имперские планы. На юге укрепились королевства Неаполя и Сицилии, в которых господствовали арагонские правители из Испании. На севере простиралось богатое и влиятельное Миланское герцогство ломбардское. Некоторые другие государства – Феррара, Урбино и Мантуя были сравнительно малы, но с помощью дипломатических талантов, военного


<p>2</p>

Не помню ничего (итал.).