В поисках любви. Нэнси Митфорд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нэнси Митфорд
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1945
isbn: 978-5-17-132930-3
Скачать книгу
оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Вот, что сделала Кэти» – детская книга американской писательницы Сьюзан Кулидж.

      2

      Обычные проблемы с почками (фр.).

      3

      «Земля Тома Тиддлера» – старинная английская детская игра (типа салочек), в которой водящий (Том Тиддлер) стоит в кругу, на куче камней, гравия и т. д. и старается никого не пустить на свою территорию. Если кому-то из детей удается забежать в круг, они поют: «Я на земле Тома Тиддлера, собираю золото и серебро». Тот, кто будет пойман, становится Томом Тиддлером.

      4

      В Великобритании так обращаются к детям пэров и некоторых сановников.

      5

      Пигмалионизм – разновидность фетишизма, сочетающаяся с вуайеризмом, при которой роль фетиша играют изображения человеческого тела.

      6

      Амелита Галли-Курчи (1882–1963) – итальянская оперная певица.

      7

      Ну что, пукают (фр.).

      8

      Что это за крем тут повсюду рассовали? (фр.)

      9

      Роман английской писательницы Маргарет Кеннеди «Вечная нимфа» повествует о том, как девочка-подросток влюбляется в друга семьи, который потом женится на ее кузине, и исследует взаимную ревность двух сестер.

      10

      Ренар-лис – герой французской средневековой сатирической эпопеи «Роман о Лисе».

      11

      Христианская наука – религиозное и этическое учение (возникло в 1866 г.), по которому всякая болезнь имеет духовное происхождение, а ее лечение должно быть основано на принципах Священного Писания.

      12

      Речь идет о Фредерике, сыне короля Георга II, принце Уэльском.

      13

      Джордж Брайен Браммелл (1778–1840) – светский лев и близкий друг короля Георга IV в бытность его принцем-регентом.

      14

      Эпиграмма поэта Александра Поупа.

      15

      Происхождение рода Рэдлеттов теряется во мгле глубокой древности (фр.).

      16

      Джошуа Рейнольдс (1723–1792) – английский живописец.

      17

      Принс Хор (1755–1834) – английский живописец.

      18

      Отсылка к трагедии Кристофера Марло (1564–1593) «Трагическая история доктора Фауста».

      19

      Лохинвар – рыцарь, персонаж поэмы Вальтера Скотта «Лохинвар».

      20

      Ангелика Кауфман (1741–1807) – немецкая художница, график, представительница неоклассицизма. Одна из двух женщин – основателей Королевской академии в Лондоне в 1768 году.

      21

      Томас Чиппендейл (1718–1779) – крупнейший