Шансы есть…. Ричард Руссо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Руссо
Издательство: Фантом Пресс
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2019
isbn: 978-5-86471-877-3
Скачать книгу
сказал Мартин. – Почти у самой Акуинны, да еще и на участке такого размера? Многие покупатели сочтут, что это сразу под снос.

      Линкольн поймал себя на том, что поморщился.

      – Вы только что обидели мою мать, а она много лет уже мертва.

      – Простите.

      Линкольн отмахнулся.

      – Не стоит извиняться. Я сам в этом бизнесе.

      – Коммерческий, я читал? На Западе все еще скверно?

      – В Вегасе начинаем понемногу оклемываться. Только недостаточно быстро.

      – Не мое дело, но вы продаете дом, потому что подперло?

      – Нет, потому что может подпереть. А если подопрет, то продать надо будет секунды за две.

      – Я спрашиваю только потому, что там может быть пристойный приток дохода. Я же понимаю, вы в сезон его сдаете?

      Линкольн подтвердил и сообщил название управляющей компании, которая всем занимается.

      – А вы с семьей сами там не живете?

      Линкольн покачал головой.

      – У нас шестеро детей. Для католиков три спальни и одна ванная – этого и близко не достаточно.

      – Кто-то из них еще дома живет?

      – Младший выпустился в прошлом году.

      – Значит, вы, по сути, свободны. Могли бы с женой здесь на пенсии поселиться.

      – Не-е, мы убежденные западники.

      “Один из нас, во всяком случае”, – услышал он голос Аниты отчетливее некуда. Линкольн у нас из таких, по мнению жены, – это еще один способ сказать, что он сын Вавы. Уж точно несправедливая критика. Саму Аниту, конечно, может, и пересадили с Востока, но вот дети их – старшие уже со своими семьями, у них свои дети – расселились по всему Западному побережью от Сан-Диего до Сиэтла. Как бы ни любила Анита остров с тех пор, как они еще его навещали, она ни за что не согласится жить в трех тысячах миль от своих детей и внуков. До спада они не собирались расставаться с этим местом, время от времени намеревались ухватывать неделю-другую отпуска. Родственники Аниты по-прежнему жили в западном Массачусетсе, и она не теряла связи с парочкой своих сестер по “Тете”, осевших в Новой Англии. В общем, неверен здесь ничей расчет…[26]

      – Когда я вернулся в контору, – говорил меж тем Мартин, – меня уже ждало сообщение одного вашего соседа – он желал знать, не выставляете ли вы дом на продажу. Должно быть, заметил логотип у меня на машине. Зовут его…

      – Мейсон Троер, – договорил за него Линкольн. – Уже много лет домогается, чтобы я продал. Понятия не имею, зачем ему. У него участок и так в два раза больше, чем во времена его родителей.

      – Хотите догадку? Ваш он переоборудует в пансион, а потом продаст оба. Вместе они встанут дороже, чем поодиночке. Что может оказаться полезно вам.

      Об этом Линкольн не думал. Слишком долго занимался коммерческой недвижимостью.

      – Могу ли я поинтересоваться – он ваш знакомый?

      – Ни разу не встречался. Просто знаю про него.

      – Мудак он.

      Мартин хмыкнул.

      – Такова общепринятая точка зрения. Вероятно, он сделает вам предложение, не успеем мы внести


<p>26</p>

Парафраз строки из стихотворения шотландского поэта Роберта Бёрнса “К полевой мыши, разоренной моим плугом” (To a Mouse, on Turning Up Her Nest With the Plough, 1785), пер. М. Михайлова.