Небесный летающий Китай (сборник). Алексей Смирнов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Смирнов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2014
isbn: 978-5-4474-0368-3
Скачать книгу
За нами пустишься… потом, когда дозреешь…

      Ограждаясь от подступавших хирургов, я развернул карточный веер. Четыре тузовые молнии – две красные и две черные – скрестились в единой точке. Над разоренным столом повисла маленькая шаровая молния и стала примериваться, в кого бы ударить первым. Главный трансплантатор вышел, пятясь, из халата и уже крался обратно в кабинет.

      Молния ударила в круглую лампу, зависшую над операционным столом. Та рухнула; в наступившей темноте я безошибочно выстроил светящийся карточный мост между собой и Тем Пачино, притаившемся в металлическом биксе для стерильных перевязочных материалов.

      – Мы уходим из этого слоя, Спутник, – молвил я торжественно и надменно.

      – Да, господин, – ответствовал Тем Пачино. – Эти существа собирались пересадить нас той страшной образине, которой нас не хватало. Она не могла без нас жить. И не сможет.

      Я мельком взглянул на соседний стол, где траурная гармонь играла себе, накачивая эфир в безжизненное тело.

      Мы пошли по карточному мосту и встретились в самом центре. Взявшись за руки, мы прощально помахали распоясавшемуся хаосу. Мост свернулся под нами в огненное кольцо и так же стремительно развернулся, уже заключив нас внутрь.

      Исчезая, я проявил милосердие, простер руку и выдернул из сети вилку ненужного аппарата искусственного дыхания.

      7

      Перед нами стоял дядя Женя.

      Обманчиво тщедушный титан, среднего роста сутулый дядечка в темных очках и кепочке: наш дядя Женя, в лакированных черных ботинках, наш боевой наставник и наш товарищ по играм.

      Пиковый король в колоде, которую он и держал в своих лапах, покрытых темными трещинами и поросших цыпками. Из кармана некогда клетчатого пиджака дяди Жени торчала древняя карта с указанием маршрутов и троп: лабиринт, который вел, а может быть, и не вел к Истинному Ларьку с подачей Истинного Камамбера. Истинным Камамбером пахло от самого дяди Жени.

      Он добро щурился; к редким его зубам прилипли рыбьи чешуйки.

      Вокруг лениво буянило лето: цвели приятные желтые цветы на длинных стеблях, называвшиеся одуванчиками. Вблизи от дяди Жени растянулась долгая очередь, состоявшая из знакомых дяди Жени; голова очереди скрывалась в темном дверном проеме, откуда несло затхлой бочкой.

      – Торопыги, – пожурил нас дядя Женя, возвращая Карту и карты.

      Тем Пачино принюхался к Камамберу дяди Жени.

      – Близко, сударь! – шепнул он мне, выходя на грань возбуждения. – Это очень близко!

      Годичные кольца бессмертных дубов завертелись перед моими глазами. Я сел на траву.

      – Вы забыли о восьмом принципе Камамбера, – упрекнул нас дядя Женя и наподдал камешек. – К Истинному Пиву из Истинного Ларька не подают Камамбер.

      – Но запах! – не выдержал я, готовый сразиться с самым принципом.

      – Отсутствие Камамбера не отменяет его эманаций, – дядя Женя хитро подмигнул сначала мне, а потом Тем Пачино.

      Из очереди крикнули:

      – Дядя Женя! Так ты