Томас почувствовал, что у него появился шанс наконец-то получить хоть один внятный ответ.
– Другим? В каком смысле? Каким образом гриверы могут изменить человека? Галли именно это имел в виду, когда говорил про «быть ужаленным гривером»?
Чак приложил палец к губам:
– Тс-с.
От досады Томас хотел сплюнуть, но сдержался. Он твердо решил вернуться к этому разговору позже, захочет Чак того или нет.
Алби и Ньют протиснулись сквозь толпу в самый центр и остановились возле люка, закрытого двумя металлическими створками. В наступившей тишине Томас расслышал скрежет и громыхание поднимавшегося лифта и вспомнил собственное кошмарное путешествие накануне. Ему стало неприятно, словно он заново переживал ужасные минуты после пробуждения во мраке кабины. Кто бы ни находился сейчас в Ящике, Томас искренне ему сочувствовал, понимая, через какие испытания тот проходит.
Раздался приглушенный удар: лифт прибыл.
Сгорая от нетерпения, Томас наблюдал, как Ньют и Алби заняли позиции на противоположных сторонах люка, взялись за простые ручки в виде крюков, закрепленные на каждой из створок, и одновременно потянули их в стороны. С гулким грохотом створки упали на землю, подняв в воздух клубы пыли.
Воцарилось напряженное молчание. Откуда-то издалека донеслось блеяние козы. Томас подался вперед, насколько было возможно, стараясь увидеть того, кто находился в кабине.
Ньют наклонился, чтобы лучше разглядеть новичка. Внезапно он резко выпрямился; на его лице читалось изумление.
– Господи… – выдохнул он, дико озираясь по сторонам.
Реакция Алби, успевшего к этому времени тоже заглянуть в кабину, была похожей.
– Не может быть… – пробормотал он, словно в трансе.
Толпа оживленно загомонила и ринулась к небольшому отверстию люка. Что такого они там увидели, – удивился Томас. – Что там?! В душу закрался противный страх: чувство было похоже на то, которое он пережил утром при виде таинственного свечения в окне.
– Не подходите! – громко приказал Алби. – Отойдите назад!
– Кто там? – крикнули в толпе.
Алби выпрямился.
– Два новичка за два дня, – еле слышно прошептал он. – И теперь еще это… Два года никаких изменений, и вот – пожалуйста…
Тут он почему-то посмотрел на Томаса.
– Что происходит, Шнурок?
– А мне откуда знать? – ответил Томас, смущенно глядя на Алби.
Лицо залил румянец, а в животе неприятно заныло.
– Почему бы тебе просто не сказать нам, что за шанк сидит там внизу? – крикнул Галли.
При этих словах подростки зашумели и снова подались вперед.
– Заткнитесь, шанки! – заревел Алби. – Ньют, скажи им!..
Ньют еще раз заглянул в Ящик, затем повернулся к толпе.
– Там девчонка, – мрачно произнес он.
Все возбужденно загалдели; до слуха Томаса доносились лишь отдельные отрывки фраз:
– Девчонка?!..
– Чур, моя будет!
– Как она