41
Очаровательное свидание (фр.).
42
Мой маленький братик (фр.).
43
Гатлинг, или картечница Гатлинга – скорострельное стрелковое оружие, прототип пулемета, названное в честь запатентовавшего его доктора Гатлинга.
44
Послушай меня, мой маленький чертенок. Мы тебе не враги (фр.).
45
Сварливый кот (фр.).
46
Сейчас же (фр.).
47
Будет что-то очень скучное (фр.).
48
Мой дорогой (фр.).
49
Придет момент истины (фр.).
50
Не так ли (фр.).
51
Мой дорогой ворчун (фр.).
52
Токкэби, или «корейский гоблин», – легендарное существо корейской мифологии, полубожество или дух, наделенный волшебными силами, который иногда использует свои таланты, чтобы помочь людям, а иногда чтобы обмануть.
53
Кобольды – духи – хранители дома в мифологии Северной Европы, которые обожают богатства и любят наводить хаос и беспорядок в доме.
54
Спригганы – разновидность фей в кельтской мифологии. Спригганы отличаются уродливой внешностью и сторожат сокровища, пугая и сбивая с верного пути путешественников.
55
Кумихо – существо в корейской мифологии, женщина-оборотень, обладающая даром превращаться в лисицу.
56
Чарльстон – крупнейший город штата Южная Каролина в США.
57
Нет, я не настолько уж голодна для такого (фр.).
58
Котеночек (фр.).
59
Белая ведьма (фр.).
60
Сварливый кот (фр.).
61
Камбион – существо европейской мифологии, отпрыск инкуба, суккуба или ребенок от брака человека и демона.