Придет пора… (Стихи и поэмы). Ирчи Казак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирчи Казак
Издательство:
Серия: Литературный Дагестан
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2009
isbn: 978-5-98390-056-1
Скачать книгу
и острого словца.

      И пусть твой враг павлином запоет,

      Злой клеветою свой наполнив рот,

      Пусть, словно шило, ложь вонзится в плоть —

      Сломить не сможет это удальца.

      Стряхнет с себя он все, как добрый конь,

      И тут уж лучше ты его не тронь.

      Льды не остудят буйного бойца.

      Ни днем, ни ночью он не знает сна —

      Мила ему красавица одна.

      А коли так, то денег и добра

      Должно немало быть у молодца.

      И этим всем распорядиться с толком

      Ему поможет слово мудреца.

      Къарагъайлар бою къакъ элме

      Къарагъайлар бою къакъ элме,

      Къамалышгъан гюнлерде, Къазагъым,

      Достунг къоюп сав гелме.

      Къаргъанакълар бою къаргъа уя

      Къаргъа юдап сынса да,

      Къакълыгъып къазархыдай иелме!

      Чагъылгъан мажар окъгъа май тонгса,

      Чирикли чинарлагъа сюелме.

      Къамалгъанлар гёрсенг бий болма,

      Къавгъада къачгъан булан ий болма.

      Чилледей чырмавукъгъа чирийген

      Чинарлагъа ошама.

      Чинарланы чапса къыяр къылычгъа,

      Чыкъ тийген кагъызлардай бошама.

      Къылычлар булан генглешсенг —

      Къыйгъанынга боялма.

      Язиде сагъа сёз етсе,

      Айтгъанынга уялма!

      Ярармы къылсыз хомуз кюйлеме,

      Яманлагъа гёре сёйлеме?

      Яманлар булан язда хашынма.

      Язиде сагъа яв етсе,

      Жанынга себеп излеп яшынма.

      Чагъывчулар булан уьйлешме,

      Чали ичинде арив булан кюйлешме.

      Къурдаш-дос деп инанып.

      Къырдагъы къапгъын ишинг сёйлешме.

      Эммекдир, эмсиз аврув тапдырар.

      Гьёкюндюрюп бармакъларын хапдырар.

      Жанынг учун къардаш, ёлдаш шол болур:

      Жаялы окъдай сагъа болгъан сонг,

      Шамлангъанны уруп атдан салгъан сонг,

      Дагъы да дос-къардашынг шол болур.

      Тарыкълы гюн таймай таяв болгъан сонг,

      Ашналаны анадашдай гёргюн сен,

      Ашгере гёнгюн алып билген сонг,

      Къавгъалашгъан гюнлерде

      Сен дегенни ягъасындан алгъан сонг,

      Къаршынгда азиз жанын берген сонг.

      Вдоль сосен вязы длинной чередой

      Вдоль сосен – вязы длинной чередой,

      Из боя ты один не возвращайся

      Без друга, с кем ты вместе принял бой.

      Пусть с можжевельников вороньи гнезда все

      Вниз полетят под грузом воронья —

      Не гнись, как лук, стой с гордой головой!

      Пуская в цель мадьярскую стрелу,

      Не опирайся о чинары ствол гнилой.

      Над обреченными куражиться грешно,

      Не расслабляйся после схватки все равно.

      Чинарой быть, из-за плюща гниющей,

      Наверно, тоже было бы смешно.

      Чинару можно ведь срубить мечом.

      Не будь бумажкой, мокнущей давно.

      Сразив врага, не обагряйся кровью

      Поверженного – так заведено.

      Сказавши, слов своих не устыдись,

      Тебе сказать их было суждено.

      Кумуз без струн – на нем уж не сыграть,

      Что