И всех их создал Бог. Джеймс Хэрриот. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хэрриот
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Юмористическая проза
Год издания: 1981
isbn: 978-5-389-19907-1
Скачать книгу
медленно провел ладонью по губам:

      – Уж и не знаю. Она же наверняка сдохнет, если вы в ней дырищу вырежете. Так, может, все-таки лучше к мяснику? Хоть что-то за нее получу, а что-то, как ни гляди, лучше, чем ничего, я так думаю.

      Я почувствовал, что у меня отнимают мой звездный час.

      – Но ведь она совсем худая и маленькая! Ну сколько вам за нее дадут, если пустить ее на мясо? А так мы можем получить от нее живого теленка!

      Я нарушил одно из своих самых священных правил: никогда не уламывать клиента, чтобы он поступил по-моему. Но мною овладело какое-то безумие.

      Мистер Бушелл молча уставился на меня, а потом все с тем же выражением неторопливо кивнул:

      – Ну ладно. Так что вам надо-то?

      – Два ведра теплой воды, мыло, полотенца, и, если можно, я прокипячу у вас на кухне кое-какие инструменты.

      Фермер направился к дому, а я хлопнул Нормана по плечу:

      – Удивительно все удачно складывается. Света достаточно, теленок жив, и мы его спасем, а мистер Бушелл, к счастью, плохо слышит и не заметит, если я буду задавать вам вполголоса вопросы по ходу операции.

      Норман промолчал, и я попросил его составить из тючков соломы столик под наши инструменты и разбросать солому вокруг коровы, пока я буду кипятить эти инструменты в кастрюле на кухонной плите.

      Вскоре все было готово. Шприцы, шовный материал, скальпели, ножницы, состав для местной анестезии и вата заняли свои места на тючках, застеленных чистым полотенцем. Я подлил антисептического средства в воду и сказал фермеру:

      – Мы положим ее на бок, а вы держите голову. Она так измучена, что не будет особенно сопротивляться.

      Мы с Норманом уперлись Белле в плечо, и она покорно опрокинулась на бок. Фермер прижал ее шею коленом. Я ткнул Нормана локтем и шепнул, глядя на широкое пространство рыжей шкуры передо мной:

      – Где делать разрез?

      Норман кашлянул.

      – Э… Вот, примерно… – Он неопределенно повел рукой.

      Я кивнул.

      – Там, где мы оперируем рубец, а? Но только чуть ниже, верно?

      Я принялся состригать волосы широкой полосой сантиметров в тридцать. Чтобы извлечь теленка, отверстие понадобится порядочное! Затем я быстро анестезировал операционное поле.

      Теперь мы в подобных случаях ограничиваемся местной анестезией, и, пока длится операция, корова спокойно лежит на боку, а то даже и стоит. Она просто ничего не чувствует. Однако кое-какими своими сединами я обязан двум-трем норовистым коровам, которые в самый разгар операции вдруг вскакивали и бросались прочь, а я мчался рядом, стараясь не допустить, чтобы их внутренние органы вывалились наружу.

      Но все это еще мне предстояло. А в этот, первый, раз у меня ничего подобного и в мыслях не было. Я рассек кожу, мышечный слой, брюшину, и в разрез выпучилось нечто бело-розовое.

      Я потыкал пальцем и ощутил внутри что-то твердое. Неужели теленок?

      – Что это? – прошипел я.

      – Э? – Норман, стоявший на коленях рядом со мной, нервно подпрыгнул. – Я не понял…

      – Ну, это! Рубец или матка? По положению тут вполне может быть матка.

      Студент