The Haiku Book. Книга хайку. Ingret Nagoeva. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ingret Nagoeva
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785005505507
Скачать книгу
u is a worldview.

      Хайку – это не просто литературное направление. Хайку – это мировоззрение.

Ingret Nagoeva

      © Ingret Nagoeva, 2021

      ISBN 978-5-0055-0550-7

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      «The pearly dawn…»

      The pearly dawn

      Is penetrating the room

      Through the web of sleep.

      ***

      Паутина сна.

      В комнату проникает

      Жемчужный рассвет.

      «A bright beam of light…»

      A bright beam of light

      Is painting the skyline.

      I’m watching spellbound.

      ***

      Яркий луч света

      Окрашивает небо.

      Завороженно смотрю.

      «The predawn mist…»

      The predawn mist

      Is slowly dissipating.

      Amber sunrise.

      ***

      Предрассветная

      Мгла рассеивается.

      Янтарный восход.

      «Dawn in the fog…»

      Dawn in the fog.

      Golden glimmer of the sun

      On the horizon.

      ***

      Рассвет в тумане.

      Золотые проблески

      На горизонте.

      «Early in the morning…»

      Early in the morning

      The Scotch mist is lying

      In the dormant fields.

      ***

      Лежит волнами

      Среди дремлющих полей

      Утренний туман.

      «Fields under the snow…»

      Fields under the snow.

      From spring to winter again.

      March in the north.

      ***

      Поля под снегом.

      Из весны снова в зиму.

      Март на севере.

      «Look at the spring tides…»

      Look at the spring tides.

      The river fills up with them.

      Late snow is melting.

      ***

      Вешние воды,

      Полнится река вами.

      Тает поздний снег.

      «Drops of melted snow…»

      Drops of melted snow

      On the green leaves resemble

      Tears of joy.

      ***

      Растаявший снег

      На зелёных листьях, как

      Слёзы радости.

      «Flocks in the blue sky…»

      Flocks in the blue sky.

      These are migratory birds

      On their way home.

      ***

      Стаями в небе

      Перелётные птицы.

      Дорога домой.

      «The first snowdrop…»

      The first snowdrop

      Is growing on frozen ground

      In the midst of snow.

      ***

      Посреди снега

      Растёт на мёрзлой земле

      Первый подснежник.

      «The train runs forward…»

      The train runs forward.

      Along cities and forests

      There’s the rope of rails.

      ***

      Поезд мчится вдаль.

      Вдоль городов и лесов —

      Веревка рельсов.

      «Journey to Moscow…»

      Journey to Moscow.

      City of inspiration.

      Capital. Springtime.

      ***

      Поездка в Москву.

      Город-вдохновение.

      Столица весной.

      «Formidable sky…»

      Formidable sky.

      The red stars of Kremlin

      Are shining in the night.

      ***

      Под грозным небом

      Красные звезды Кремля

      В ночи сияют.

      «Rush hour traffic…»

      Rush hour traffic.

      Cars line up on the road

      Like beads on a string.

      ***

      Машины едут,

      Нанизываются,

      Как бисер на нитку.

      «Coral sunset…»

      Coral sunset

      Is overhanging the road

      In the spring evening.

      ***

      Коралловый диск.

      Закат над лентой дорог.

      Весенний вечер.

      «Morning trills of birds…»

      Morning trills of birds

      Brought a piece of warm springtime

      To this white winter.

      ***

      Весенним