Еще через минуту мистер Бингли, который, кажется, не заметил того, что сейчас произошло, тронул рукой поводья и уехал вместе со своим другом.
Мистер Денни и мистер Уикхем проводили девушек до дома мистера Филлипса и затем откланялись, хотя Лидия настоятельно уговаривала зайти в гости, а миссис Филлипс повторяла приглашение, выглядывая на улицу из окна гостиной.
Миссис Филлипс всегда радовалась приходу племянниц. Двух старших после недавнего отсутствия она особенно привечала. Она забросала их вопросами о том, почему они так внезапно вернулись домой из Незерфилда, не дождавшись, пока за ними вышлют коляску. Сама она об этом узнала случайно, встретив посыльного из аптеки мистера Джонса. Мальчишка сказал, что хозяин больше не посылает лекарства в Незерфилд, потому что мисс Беннет оттуда уехала.
В этот момент тетушка заметила мистера Коллинза и прервалась, чтобы Джейн его представила. Он был принят со всеми церемониями и сторицей их вернул, извинившись за неожиданное вторжение без предварительного знакомства и заметив, что льстит себя надеждой оправдать такую бесцеремонность родственными отношениями с юными дамами, которые его только что представили. Миссис Филлипс была несколько ошеломлена избытком хорошего воспитания, однако не успела она как следует изучить одного незнакомца, как ее начали расспрашивать о другом. Тетушка была почти так же мало осведомлена, как и племянницы. Она знала, что мистер Денни привез мистера Уикхема из Лондона и что последний собирается вступить лейтенантом на службу в ***ширский полк. Она целый час наблюдала в окно, как он прогуливался по улице. Китти и Лидия бросились к окну, но, к сожалению, мистер Уикхем больше не появился; по улице прохаживались несколько офицеров, которые, по сравнению с ним, не заслуживали никакого внимания. Кое-кто из них собирался обедать у мистера Филлипса на следующий день, и тетушка пообещала уговорить мужа, чтобы он пригласил мистера Уикхема, если на вечер приедет семья из Лонгборна. Приглашение было принято, и миссис Филлипс пообещала, что устроит игру в лото, а затем накормит общество горячим ужином. Предвкушение хорошего вечера было настолько волнующим, что племянницы