The Sacred Scriptures - Vol. I. Johannes Biermanski. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9783959631914
Скачать книгу
that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: Then I restored that which I took not away.

      Ps 35,19; Joh 15,25

      Ps 69,5 O Gott [Elohim], du weißt meine Torheit, und meine Schulden/ Vergehungen sind nicht verborgen.

      KJV + EL = O Elohim, you know my foolishness; and my sins are not hid from you.

      Ps 69,6 LUTHER 1545 + EL = Laß nicht zu Schanden werden an mir, die dein harren, O Herrscher JAHWEH Zebaoth! Laß nicht schamrot/ beschämt werden an mir, die dich suchen, O Gott [Elohim] Israels!

      KJV + EL = Let not them that wait on you, O Sovereign YAHWEH Sabaoth, be ashamed for my sake: let not those that seek you be confounded for my sake, O Elohim of Israel.

      Ps 69,7 Denn um deinetwillen trage ich Schmach/ Hohn; mein Angesicht ist voller Schande.

      KJV + EL = Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

      Ps 44,23

      Ps 69,8 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.

      KJV + EL = I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother‘s children.

      Ps 38,12; Hiob 19,13

      Ps 69,9 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

      KJV + EL = For the zeal of your house has eaten me up; and the reproaches of them that reproached you are fallen upon me.

      Joh 2,17; Röm 15,3

      Ps 69,10 Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.

      KJV + EL = When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

      Ps 69,11 Ich habe einen Sack angezogen/ Ich habe mich in Sacktuch bekleidet; aber sie treiben Gespött mit mir.

      KJV + EL = I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

      Ps 69,12 Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und in den Zechen singt man von mir.

      KJV + EL = They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

      Hiob 30,9

      Ps 69,13 Ich aber bete, O JAHWEH, zu dir zur angenehmen Zeit; O Gott [Elohim] durch deine große Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe/ erhöre mich nach der Wahrheit deines Heils!

      KJV + EL = But as for me, my prayer is to you, O YAHWEH, in an acceptable time: O Elohim, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation.

      Jes 49,8

      Ps 69,14 Errette mich aus dem Kot, daß ich nicht versinke; daß ich errettet werde von meinen Hassern und aus dem tiefen Wasser;

      KJV + EL = Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

      Ps 69,15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe.

      KJV + EL = Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

      Ps 69,16 Erhöre mich, JAHWEH, denn dein Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit

      KJV + EL = Hear me, O YAHWEH; for your lovingkindness is good: Turn to me according to the multitude of your tender mercies.

      Ps 69,17 und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilends.

      KJV + EL = And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily.

      Ps 69,18 Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen.

      KJV + EL = Draw near to my soul, and redeem it: Deliver me because of my enemies.

      Ps 69,19 Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.

      KJV + EL = You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: My adversaries are all before you.

      Ps 69,20 Die Schmach bricht mir mein Herz und kränkt mich. Ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf Tröster, aber ich finde keine.

      KJV + EL = Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

      Klagel 1,2.9

      Ps 69,21 Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.

      KJV + EL = They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

      Matth 27,34.48

      Ps 69,22 Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.

      KJV + EL = Let their table become a snare before them: And that which should have been for their welfare, let it become a trap.

      Röm 11,9.10

      Ps 69,23 Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.

      KJV + EL = Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

      Ps 69,24 Gieße deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.

      KJV + EL = Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.

      Ps 69,25 Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.

      KJV + EL = Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

      Apg 1,20

      Ps 69,26 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.

      KJV + EL = For they persecute him whom you have smitten; and they talk of the grief of those whom you have wounded.

      Jes 53,4

      Ps 69,27 Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.

      KJV + EL = Add iniquity to their iniquity: and let them not come into your righteousness.

      Röm 1,24

      Ps 69,28 Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht eingeschrieben werden.

      KJV + EL = Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

      Luk 10,20

      Ps 69,29 Ich aber bin elend, und mir ist wehe. O Gott [Elohim], deine Hilfe schütze mich!

      KJV + EL = But I am poor and sorrowful: Let your salvation, O Elohim, set me up on high.

      Ps 69,30 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.

      KJV + EL = I will praise the name of Elohim with a song, and will magnify him with thanksgiving.

      Ps 69,31 Das wird JAHWEH besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat.

      KJV + EL = This also shall please YAHWEH better than an ox or bullock that has horns and hoofs.

      Ps 50,8-14

      Ps 69,32 Die Elenden sehen es und freuen sich; und die Gott [Elohim] suchen, denen wird das Herz leben.

      KJV + EL = The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek Elohim.

      Ps 22,27

      Ps