Ps 27,7 O JAHWEH, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!
KJV + EL = Hear, O YAHWEH, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
Ps 27,8 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Mein Herz hat von dir gesagt: Du sprichst: „Suchet mein Angesicht.“ Darum: “Dein Angesicht,” JAHWEH, “will ich suchen.”
KJV + EL = When you said, Seek my face; my heart said to you, your face, YAHWEH, will I seek.
5. Mose 4,29
Ps 27,9 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, O Gott [Elohim] meines Heils!
KJV + EL = Hide not your face far from me; put not your servant away in anger: you have been my help; leave me not, neither forsake me, O Elohim of my salvation.
Ps 27,10 Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber JAHWEH nimmt mich auf.
KJV + EL = When my father and my mother forsake me, then YAHWEH will take me up.
Jes 49,15
Ps 27,11 O JAHWEH, weise mir/ lehre mich deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn/ ebenem Pfade um meiner Feinde willen.
KJV + EL = Teach me your way, O YAHWEH, and lead me in a plain path, because of my enemies.
Ps 25,4; 86,11; 139,24
Ps 27,12 Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu.
KJV + EL = Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Ps 27,13 Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute JAHWEH’s im Lande der Lebendigen.
KJV + EL = I had fainted, unless I had believed to see the goodness of YAHWEH in the land of the living.
Ps 142,6; Jes 38,11
Ps 27,14 Harre auf JAHWEH! Sei getrost und unverzagt und harre auf JAHWEH!
KJV + EL = Wait on YAHWEH: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on YAHWEH.
Ps 31,25
Psalm 28
Ps 28,1 Ein Psalm Davids. Wenn ich rufe zu dir, O JAHWEH, mein Hort, so schweige mir nicht, auf daß nicht, wo du schweigst, ich gleich werde denen, die in die Grube fahren.
KJV + EL + WEBSTER = [A Psalm] of David. To you will I cry, O YAHWEH my rock; be not silent to me: lest, if you are silent to me, I become like them that go down into the pit.
Ps 143,7
Ps 28,2 Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.
KJV + EL = Hear the voice of my supplications, when I cry to you, when I lift up my hands toward your holy oracle.
1. Kön 8,30; Klagel 3,41
Ps 28,3 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Raffe mich nicht fort mit den Gesetzlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
KJV + EL = Draw me not away with the wicked/ the lawless, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
Ps 26,9
Ps 28,4 Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
KJV + EL = Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Ps 28,5 Denn sie wollen nicht achten auf das Tun JAHWEH’s noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie zerbrechen/ zerstören und nicht aufbauen.
KJV + EL = Because they regard not the works of YAHWEH, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
Jes 5,12
Ps 28,6 Gelobt ist JAHWEH; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.
KJV + EL = Blessed is YAHWEH, because he has heard the voice of my supplications.
Ps 28,7 JAHWEH ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hofft mein Herz, und mir ist geholfen. Und mein Herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.
KJV + EL = YAHWEH is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoices; and with my song will I praise him.
Ps 18,2.3
Ps 28,8 JAHWEH ist meine Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
KJV + EL = YAHWEH is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
Ps 28,9 Hilf deinem/ Rette dein Volk und segne dein Erbe und weide sie und erhöhe sie ewiglich!
KJV + EL = Save your people, and bless your inheritance: feed them also, and lift them up forever.
Ps 29,11
Psalm 29
Ps 29,1 LUTHER + EL = Ein Psalm Davids. Gebet JAHWEH, O ihr Söhne von El, gebet JAHWEH Herrlichkeit/ Ehre und Stärke!
KJV + EL + WEBSTER = A Psalm of David. Give to YAHWEH, O you sons of El, give to YAHWEH glory and strength.
Ps 89,7; 103,20
Ps 29,2 LUTHER + EL = Gebet JAHWEH die Herrlichkeit/ Ehre seines Namens; betet an JAHWEH im heiligen Schmuck!
KJV + EL = Give to YAHWEH the glory due to his name; worship YAHWEH in the beauty of holiness.
Ps 110,3
Ps 29,3 Die Stimme JAHWEH’s geht über den Wassern; der Gott [El] der Herrlichkeit/ Ehren donnert, JAHWEH über großen Wassern.
KJV + EL = The voice of YAHWEH is upon the waters: The El of glory thunders: YAHWEH is upon many waters.
Hiob 37,2
Ps 29,4 Die Stimme JAHWEH’s geht mit Macht; die Stimme JAHWEH’s geht herrlich.
KJV + EL = The voice of YAHWEH is powerful; the voice of YAHWEH is full of majesty.
Ps 29,5 Die Stimme JAHWEH’s zerbricht die Zedern; JAHWEH zerbricht die Zedern im Libanon.
KJV + EL = The voice of YAHWEH breaks the cedars; yes, YAHWEH breaks the cedars of Lebanon.
Ps 29,6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
KJV + EL = He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild ox.
5. Mose 3,8.9
Ps 29,7 Die Stimme JAHWEH’s sprüht Feuerflammen.
KJV + EL = The voice of YAHWEH divides the flames of fire.
Ps 29,8 Die Stimme JAHWEH’s erregt die Wüste; JAHWEH erregt die Wüste Kades.
KJV + EL = The voice of YAHWEH shakes the wilderness; YAHWEH shakes the wilderness of Kadesh.
Ps 29,9 Die Stimme JAHWEH’s erregt die Hinden* und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre. - * Hirschkühe
KJV + EL = The voice of YAHWEH makes the hinds to calve, and strips the forests bare: and in his temple does every one speak of his glory.
Ps 29,10 JAHWEH sitzt, eine Sintflut anzurichten;* und