Гонка. Клайв Касслер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клайв Касслер
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2011
isbn: 978-5-17-082963-7
Скачать книгу
видеть. А когда она вернулась, увидел, что младший Спилейн стоит над ним, обеими руками подняв кирку над головой. Белл видел ее на фоне неба. Видел, как напряглось тело парня, вкладывающего в удар все силы.

      Белл знал, что его единственная надежда – вытащить револьвер из наплечной кобуры, но он по-прежнему не мог пошевелиться. А кирка вот-вот опустится ему на голову.

      Неожиданно ощутив прилив адреналина, Белл нашел в себе силы сунуть руку под пальто. Поняв, что снова способен двигаться, он мгновенно сменил тактику и, вместо того чтобы достать пистолет, лягнул обеими ногами. И твердыми носами ботинок дотянулся куда хотел.

      Младший Спилейн с высоко поднятыми руками застыл, как изваяние. Кирка начала выскальзывать из его парализованных пальцев. Но прежде чем она ударилась о землю в дюйме от головы Белла, парень с криком опрокинулся навзничь.

      Исаак Белл встал, отряхнулся и наступил на руку Спилейну, который потянулся к выпавшему «Смиту и Вессону».

      – Веди себя прилично. Все кончено.

      Он убедился, что кровотечение из поврежденной артерии подстреленного им брата прекратилось и его жизни ничто не угрожает. Второй, которого он пнул, с трудом глотал воздух, пытаясь отдышаться. Поглядев на лежавших на земле отца и брата, потом на стоящего над ним рослого детектива, все еще тяжело дыша, он сказал:

      – Тебе везет.

      Исаак Белл распахнул пальто, показывая «браунинг» в наплечной кобуре.

      – Нет, сынок, это тебе повезло.

      – У тебя есть другой пистолет? Что ж ты не пустил его в ход?

      – Мистер Ван Дорн – скряга.

      – Что? О чем ты?

      – У агентства строгие правила: нельзя тратить свинец на неумех и подлецов. Мы оставляем в сознании хотя бы одного, чтобы было кому ответить на наши вопросы. Где Гарри Фрост?

      – Зачем мне рассказывать?

      – Затем что, если скажешь, я тебя не сдам. А вот если не скажешь, твой папаша отправится в Джолиет за нападение на меня с огнестрельным оружием. А вы двое – в Эльмиру[13], за то, что напали на меня с кирками. Уверяю вас, лондонские копы не любят парней из Чикаго.

      – Парни не знают, где Гарри Фрост, – простонал Сэмми Спилейн.

      – Но ты знаешь.

      – Гарри сбежал второпях. С чего бы ему говорить мне, куда он навострился?

      – Он сказал, – с нарочитым терпением ответил Белл, – чтобы ты знал, куда идти к нему на помощь, Сэмми, с деньгами, оружием и твоими преступными друзьями.

      – Гарри Фросту не нужны от меня деньги. И «преступные друзья» тоже.

      – Невозможно скрываться без помощи.

      – Ты не понимаешь, мистер детектив. У Гарри деньги во всех банках страны. Ты выследишь его в Нью-Йорке, он отправится в Огайо. Ты покатишь за ним в Огайо, а он уже жмет руку управляющему банком в Калифорнии.

      Белл с прищуром смотрел на раненого гангстера. Спилейн описывал беглеца, который прекрасно понимает, как велика и разнородна Америка; столь современного преступника трудно найти даже «Детективному агентству Ван Дорна» – так много границ между штатами,


<p>13</p>

Город в штате Нью-Йорк.