Тени нашего прошлого. История семьи Милтон. Сара Блейк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Блейк
Издательство: Издательство «Синдбад»
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2019
isbn: 978-5-00131-351-9
Скачать книгу
вышел из тени и прислонился к арке веранды.

      – Сейчас самое подходящее время, – сказала Эльза. – Сейчас, в разгар подготовки к Олимпиаде, когда призывы против евреев убираются с улиц, особенно вокруг стадиона, мы должны доказать его лживость, мы должны…

      – Мы? – От волнения и неловкости Китти расплескала вермут на деревянный пол.

      Эльза кивнула ей:

      – Вы должны действовать.

      – Действовать. – Китти раздраженно встала и покинула полукруг кресел, направившись к балкону. Солнце, подрагивая, висело прямо у гладкой поверхности воды. Эта женщина, сидящая там, и мальчик у нее на коленях, словно уголек, пылающий так настойчиво и жарко, – они угрожали беседе, веранде и этому часу, предназначенному для того, чтобы просто выпить коктейлей перед ужином.

      С ножки Вилли соскользнула тапка, и Эльза не глядя молча надела ее обратно. Этому мальчику место наверху. Мальчику нужно лежать в постели. Он явно устал. И слишком мал. Китти заставила себя отвести взгляд.

      – Не секрет, что Гитлер намерен вооружить страну, – продолжала Эльза. – Но понимаете ли вы, что это делается уже много лет? Отцовский завод давно выпускает спусковые механизмы для гаубиц.

      Теперь все внимание было приковано к ней.

      – А лафеты? – Огден скрестил руки на груди.

      – В Дюссельдорфе.

      – Стволы?

      – В Эссене.

      Что-то между ними решается, это очевидно, подумала Китти.

      – Но как это возможно? – с удивлением спросил Данк.

      – У Гейдриха есть система предупреждения, – объяснила Эльза, глядя на Огдена. – Перед приездом французских инспекторов на конвейеры запускают шпильки для волос и краны.

      – Так-так, – сказал Огден.

      – Хуже того, – она подалась вперед, – в прошлом месяце на заводе начали отливать маленькие пропеллеры для самолетов, которые приводятся в движение потоком воздуха и издают ужасающий звук.

      – Для чего они?

      Она умолкла, подбирая нужные слова.

      – Каждый бомбардировщик «Штука» над Англией будет завывать…

      – Англией? – переспросила Присс.

      – Англия, – подтвердила Эльза. – Потом Россия.

      – Есть доказательства? – спросил Огден.

      Эльза медленно кивнула, глядя ему прямо в глаза.

      Огден поморщился и отвел взгляд.

      – Слышали? Жаль, я не могу добыть такие доказательства, – сказал Гарри. – Тогда бы мы приступили к делу, и началась бы эта война. Было бы правильным…

      – Правильным, – сказала Китти, решительно шагнув к ним с края веранды, – будет прекратить разговоры и посмотреть на небо. Просто посмотрите, – настаивала она, заметив недовольство на лице Данка, охваченная желанием стереть его, спрятать в карман, как носовой платок. – Посмотрите вокруг.

      Солнце замерло, перед тем как окончательно скрыться, и за верандой на краю лужайки над темной синевой вечернего моря разливалось золотое сияние, выплескиваясь на скалы. Гранит сверкал.

      Китти почувствовала на себе взгляд Огдена, оглянулась и одарила