Пятая содержанка Рассела Бэдфорда. Диана Соул. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Соул
Издательство: ИДДК
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
закройте, – одернула меня Томпсон, и я запоздало подняла открытую челюсть.

      Левитация. Магия.

      Конечно же, я не впервые ее тут видела, но все же не вот так. Первый раз в участке, второй раз подглядела у уличного фокусника – он развлекал толпу, жонглируя синими шарами огня. И было видно по выступающим каплям пота, что дается это ему с великим трудом.

      Но то фокусник, я списала «чудеса» на искусное мастерство…

      А здесь Бэдфорд пользовался «этим» играючи. Без усилий.

      – Что-то не так? – уточнил он. – Впервые видите?

      Я замотала головой.

      Мужчина уже руками коснулся своей чашки, поднес к губам, отпил несколько глотков.

      – И вправду вкусно, – заметил он. – Вы и вправду любопытная птица, рье. Откуда бы и с какими целями сюда ни пришли. Возможно, наше знакомство продолжится дольше, чем я планировал.

      Он явно продолжал меня подозревать в работе на его отца, кем бы тот ни был. Но мне пока это только на руку.

      – Посмотрим, – кивнула я, – на ваше поведение.

      Местная «Хадсон» опять крякнула.

      То, что я привожу ее в ужас, я уже и так поняла, но, похоже, опять сморозила что-то не то.

      – Рьина Томпсон, – отставив чашку, распорядился Бэдфорд. – Подготовьте постель моей гостье.

      – Ни-за-что! – было ему ответом.

      – Рьина… – вкрадчиво протянул он, и старушка как-то заметно сникла.

      Мне вдруг совершенно не захотелось, чтобы она и в самом деле застилала мне постель.

      Зачем заставлять ее делать то, что она откровенно не хочет?

      Еще не хватало, чтобы она мне какую-нибудь порчу навела на подушку.

      Что-то подсказывало: у старушки тоже припрятаны магические козыри в рукаве.

      – Не нужно, – произнесла я. – Будет достаточно того, что вы выделите мне белье и кровать. Я справлюсь сама…

      Глава 4

      Рассел Бэдфорд снимал в доме большую часть комнат. Из того, что я успела заметить, это были две спальни, подобие гостиной (где он нас встретил), уборная – на нее я смотрела с особым воодушевлением, потому что узрела там подобие душа. Возможно, даже вода в этом доме была горячей – а после недели скитаний непонятно где вымыться очень хотелось.

      Не то чтобы я кочевала совсем уж по клоповникам. Нет, но и приличными эти таверны и ночлежки назвать было нельзя. Вода, да и та холодная, была только в одной из них. Возможно, я бы даже задержалась там, если бы утром хозяйка гостиницы не увидела на моей руке татуировку. Она выгнала меня, решив, что я беглая карторжница. Слушать оправдания не желала.

      Хуже всего, что Томпсон тоже поглядывала на мою руку с подозрением.

      – Приличные леди не украшают себя наколками, – произнесла она, отдавая мне стопку постельного. – Не путешествуют без компаньонок. Учтите, рье Батори, у меня есть связи среди полисмагов, и если что-то случится, я сдам вас не задумываясь.

      – Даже не сомневаюсь, – ровно ответила я. – Думаю, мне вам бесполезно объяснять, что я уже была в участке и меня оттуда отпустили. Не найдя причин задерживать.

      Томпсон поджала