Доктор и стрелок. Майк Резник. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майк Резник
Издательство:
Серия: Дикий-дикий вестерн
Жанр произведения: Вестерны
Год издания: 2011
isbn: 978-5-17-086966-4
Скачать книгу
шахтеров.

      – Вы тоже были в Тумстоуне год назад? – Холидей снова кивнул. – И вот вы тоже в Лидвилле, – Уайльд посмотрел на него, сдвинув брови к переносице. – Это не совпадение! – просияв, воскликнул он.

      – Я не добываю серебро, а Эдисон не играет в карты.

      – Вы не ответили на мой вопрос.

      – Как вы догадались? – Холидей, закончив есть, встал из-за стола и положил рядом с тарелкой серебряный доллар. – Передайте официанту: сдачу он может оставить себе на чай.

      – Думаю, чуть позже я загляну в «Монарх», – сказал Уайльд. – Хотелось бы увидеть вас в мирном деле. Может, даже спущу доллар-другой в фараон.

      – Как пожелаете.

      У двери Холидей застегнул пальто и вышел в прохладную колорадскую ночь. «Священная корова» располагалась на Третьей улице, в трех кварталах от салуна «Монарх», и он решил срезать полквартала – пройти переулком. Там его поджидала гигантская змея, футов десять в длину. Холидей сразу догадался, кто это, и потому терпеливо ждал, пока гад поднимется на хвосте и обернется воином апачей в одежде из оленьих шкур.

      – Гоятлай передает тебе привет, белоглазый.

      – У меня глаза налиты кровью, – ответил Холидей. – Что нужно Джеронимо?

      – Гоятлай напоминает, что в Тумстоуне вы заключили сделку.

      – Ну, заключили, – признал Холидей. – Однако то дело закончилось, и я так понимаю, мы снова в опасности. Что на сей раз?

      – Ничего.

      – Так мне просто запомнить, что в Тумстоуне мы заключили уговор на пару дней?

      Последние слова он произносил уже в пустоту.

      2

      Сначала Холидей собирался в «Монарх», но после встречи с оборотнем изменил курс и направился к крупному зданию, облицованному сверхпрочной латунью, что стояло рядом с магазином Шейла. Холидей остановился у входа и, глянув на электрическую вывеску «Промышленное предприятие “Бантлайн”», подумал: «Бантлайн, должно быть, переживает, что все в округе зовут предприятие лабораторией Эдисона». У парадной двери на земле растянулся шелудивый пес. Холидей долго смотрел, как он грызет кость, однако животное так и не обернулось очередным посланником Джеронимо. Оно лишь с любопытством взглянуло на дантиста и вернулось к лакомству.

      Подходя к двери, в неуязвимой поверхности которой отражался свет вывески, Холидей краем глаза приглядывал за собакой. И простой пес – даже не оборотень – может испугаться и цапнуть за ногу. Впрочем, этот решил, что кость – куда вкуснее, чем полуживой дантист и картежник.

      – Друг или враг? – спросил голос, не принадлежащий ни Томасу Эдисону, ни Неду Бантлайну.

      – Смотря кто спрашивает, – настороженно ответил Холидей, пальцами поглаживая рукоять револьвера.

      – Я – одно из охранных устройств, созданное и установленное владельцами данного сооружения, – произнес голос.

      – Тогда я друг.

      – Подойди ближе, друг, я должно тебя опознать, – на двери блеснула и засветилась неприметная доселе линза.

      – Том, черт подери, у меня от